Романтическое плавание. Барбара Картленд

Читать онлайн.
Название Романтическое плавание
Автор произведения Барбара Картленд
Жанр Современные любовные романы
Серия На крыльях любви
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2013
isbn 978-617-12-4456-6, 978-617-12-3965-4, 978-617-12-4454-2, 978-617-12-4455-9



Скачать книгу

пока деньги свалятся с неба! Ты занялся делом и добился своего, поэтому я и говорю: ты намного лучше, чем он!

      – Спасибо, дорогая! Мне приятно, что ты так меня ценишь, но прошу: выбирай выражения! Особенно в присутствии лорда Уимбортона.

      – Ведь в противном случае он на мне не женится, ты это хочешь сказать? – ничуть не смутилась девушка. – Пожалуйста, передай мне тост.

      – Маркизу нужны деньги, а я даю за тобой такое приданое, что он женится вне зависимости от того, что ты говоришь и как.

      Это был опрометчивый ход, и Лексия не замедлила этим воспользоваться:

      – Тогда я буду говорить все, что придет мне в голову. Раз нет никакой разницы…

      – Ты не станешь говорить все, что придет в голову! – рассердился отец. – Ты будешь разговаривать, как подобает английской леди.

      – То есть лгать?

      – Если понадобится – да. Святые небеса, девочка, чему тебя учили твои воспитатели?

      – Может быть, мы с маркизом вообще никогда не встретимся…

      – Вы встретитесь уже завтра. Он пригласил нас к себе.

      И мистер Дрейтон стал читать вслух:

      «Для меня будет большим удовольствием познакомиться с вами и поприветствовать вас на землях Беркшира и в своем доме, где я буду иметь честь представить вам наших общих соседей, которые также с нетерпением ждут возможности быть вам представленными».

      – Он хочет собрать всех своих рафинированных друзей, дабы посмотреть, той ли вилкой мы разделываем рыбу! – с отвращением произнесла Лексия.

      – Ты поедешь со мной на этот прием и будешь вести себя достойно! И наденешь все самое лучшее, – распорядился мистер Дрейтон тоном, не допускающим возражений.

      – Хорошо, папа.

      – И будешь выглядеть как настоящая леди.

      – Хорошо, папа.

      – В платье!

      – Хорошо, папа.

      Лексия убежала прежде, чем разговор примет новый, возможно, еще менее приятный поворот. В своей комнате она стояла у занавешенного кружевом окна до тех пор, пока отец не уехал из дома.

      – Слава богу! – воскликнула она. – Теперь можно прогуляться!

      – Приготовить новое бархатное платье для верховой езды? – спросила Энни, ее горничная.

      – К черту бархат! Я поеду в штанах!

      Энни воскликнула в ужасе:

      – Но ваш папенька…

      – Разъярится, если узнает? Поэтому-то я и ждала, пока он уедет. Ну же, помоги мне переодеться!

      Расстроенная горничная молча принялась за дело: возражать хозяйке, когда та в таком настроении, было бесполезно.

      – И передай конюхам, что я поеду на Скайларке, – добавила Лексия. – Седло мужское.

      Энни послушно передала распоряжения, молясь про себя, чтобы не попасться на глаза хозяину, если он узнает об этой очередной выходке мисс Лексии.

      А та между тем надела штаны для верховой езды, ботинки и твидовый жакет – скорее удобный, чем модный. Свои длинные волосы она уложила на макушке и заколола булавками, а поверх нахлобучила кепку.

      В таком наряде, при хрупкой и высокой фигуре, издалека Лексию можно было принять за мальчишку,