Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть девятая. Нелли Шульман

Читать онлайн.
Название Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть девятая
Автор произведения Нелли Шульман
Жанр Историческая литература
Серия
Издательство Историческая литература
Год выпуска 0
isbn 9785449015655



Скачать книгу

хорошими. По словам Анны, все шло, как надо. Даллес и Донован распорядились оставить ее в Хэнфорде до родов. Врачи обещали, что все случится в конце апреля или начале мая. Читая ее ровный почерк, приобретенный еще в цюрихской гимназии, в начале века, Федор, одновременно, посчитал на пальцах:

      – Четыре месяца еще. Может быть, война быстрее закончится. Хотя вряд ли, гитлеровцы до последнего собираются оборонятся. И где искать Максимилиана, с нашим внуком… – он, в любом случае, собирался вернуться в Америку:

      – Ничего, Берлин и без меня возьмут, а малыша я постараюсь раньше найти. Но я не могу оставить Анну одну, сейчас… – она писала, что за бой под Ставело он, Федор, получит крест «За выдающиеся заслуги»:

      – Меиру дадут Медаль Почета, только ты ему ничего пока не говори, пожалуйста… – жена, видимо, получала сведения прямо из комитета начальников штабов, – и ничего не говори обо мне… – Федор пробормотал себе под нос:

      – Как будто мне надо напоминать, что ни Анны не существует, официально, ни нашей дочери не существовало, и нашего внука или внучки тоже нет… – в Хэнфорде Анна посмотрела на него дымными, серыми глазами:

      – НКВД, давно… – она повела рукой, – затеяло одну операцию, и, кажется, в ней преуспело… – она затянулась солдатской папиросой, – я не могу тебе всего рассказать… – поцеловав седоватый висок, Федор усмехнулся:

      – То есть ничего не можешь рассказать. Я понял, что Меиру о тебе нельзя упоминать, и всем остальным тоже. Ни о тебе, ни о Марте. Но Максимилиана, или Отто… – Федор сдержал ругательство, – Меир может найти. Особенно учитывая, что Джон мертв, а больше никого и не осталось, из тех, кто разведкой занимался… – Анна хмыкнула:

      – Посмотрим, насчет кузена Джона. То есть племянника, по возрасту… – Федор махнул рукой:

      – Я их всех кузенами называю… – Меир был за его спиной, в командирском танке полковника Хупфера, за рычагами управления. Увидев, из машин, отступающих немцев, Федор присмотрелся к форме:

      – Это не немцы… – крикнул он Хупферу, в грохоте снарядов, разносящих окопы, – это мои бывшие соотечественники, коллаборационисты… – они надеялись найти на брошенных позициях раненых, однако в развороченной снарядами земле валялись только трупы:

      – Или куски трупов… – Федор отвел глаза от груды тел, в форме власовцев, – но ничего, в Мон-Сен-Мартене у нас пленные появятся. Меиру будет с кем работать… – красная, дымящаяся ракета ушла вверх. Танки двинулись по заснеженному холму. Сокол, развернувшись, полетел на север, к Мон-Сен-Мартену. Вылезая из окопа, Федор велел своим ребятам:

      – Отдохните. Пообедаем здесь и дальше пойдем. Надо до вечера выбить немцев из городка… – обедать они собирались рядом с телами убитых коллаборационистов, но на такое никто давно внимания не обращал. Позиция находились на самом верху пологого холма. Федор оценил местность:

      – Дальше у нас распадок, ручеек, приток Амеля, и опять холм. Еще