Библиотека на Обугленной горе. Скотт Хокинс

Читать онлайн.
Название Библиотека на Обугленной горе
Автор произведения Скотт Хокинс
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия Best book ever
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 2015
isbn 978-5-17-090959-9



Скачать книгу

были неотличимы от настоящих – и к тому же скрывали неподдельную дрожь в кончиках ее пальцев.

      Третий шаг. Еще два – и она дотянется до лодыжки Майкла.

      Она схватила его за лодыжку, потом выблевала фонтан лимонада с яйцами. Уцепившись покрепче, повернулась и поползла назад к шоссе, волоча за собой Майкла.

      Дюйм за дюймом она тащила их обоих к безопасности. Сразу за железными воротами, где прекращалось действие барьера, Кэролин изможденно рухнула на живот. Мгновение спустя к ней приблизились Питер и Алисия, медленно и осторожно.

      – Ты в порядке? – заботливо спросила Алисия.

      Кэролин перекатилась на спину и несколько раз рыгнула. Ее лицо покрывала кровь.

      – Думаю, скоро буду, – ответила она. – Майкл?..

      Майкл закашлялся, тоже рыгнул.

      – Переверните его… переверните его на бок. Чтобы не задохнулся.

      Они подчинились. Майкл снова закашлялся, тяжело сплюнул кровь.

      – Нужно отнести его к Дженнифер, – сказала Кэролин. Дрожащим пальцем вытерла кровь из глаз. – Что с Нобунунгой? Где…

      Всматривавшийся вдаль Питер покачал головой:

      – Он прошел полтора квартала, а потом вдруг упал. Лежит на боку. Некоторое время он дышал, но… – Он посмотрел на Кэролин: – Больше не дышит.

      Кэролин крепко зажмурилась.

      – Ebn el sharmoota! – выругалась она по-арабски. – Черт! Neik! Merde! Гребаное дерьмо! – Она перекатилась и села. Прищурилась и поняла, что Питер прав. Не шевелится. Кэролин подавила ледяную улыбочку. – Даже если мне удастся пройти так далеко – что вряд ли, – он для меня слишком тяжел. Не смогу вытащить. В одиночку.

      Питер смотрел на нее со смесью восхищения и ужаса.

      – Существует ли слово, которое одновременно означает «смелый» и «глупый»?

      – Да, и не одно, – ответила она.

      Замечание Питера задело ее, и она подумала, а не просветить ли его насчет американского слова «слабак». Но не стала. Это не имело смысла. Кэролин подползла к Майклу и нащупала пульс. От ее прикосновения его веки чуть вздрогнули.

      – Кэролин? Кэролин, где…

      Он прочел ответ в ее глазах и застонал. Его губы беззвучно шевелились. Скорбь была слишком глубокой, чтобы выразить ее словами.

      – Ш-ш-ш. – Кэролин погладила его по волосам. – Ш-ш-ш, Майкл, ш-ш-ш.

      Это все, что она могла сказать.

      v

      Час спустя всем стало ясно, что Майкл поправится – по крайней мере, физически. Его сердце было разбито. Он плакал бесхитростными, простыми слезами маленького ребенка. Кэролин хотела перебраться в более укромное место – обочина дороги ее нервировала, – поэтому они помогли Майклу вскарабкаться по ступеням, что вели к поляне Быка. Однако направились не к Быку, а в лес. Туда, где был настоящий дом Майкла.

      Неподалеку ручей с приятным журчанием перекатывался через маленькую скалу. Кэролин помнила это место по своему лету с Ишей и Ашей. Более того, отсюда нельзя было увидеть город, а значит, и тело Нобунунги. Втроем они привели сюда Майкла – он не мог идти самостоятельно.