Библиотека на Обугленной горе. Скотт Хокинс

Читать онлайн.
Название Библиотека на Обугленной горе
Автор произведения Скотт Хокинс
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия Best book ever
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 2015
isbn 978-5-17-090959-9



Скачать книгу

спасибо. Для меня рановато.

      – Как хочешь, милая.

      Дженнифер сделала еще одну затяжку и убрала трубку в мешочек. Некоторое время они сидели молча, глядя, как готовит миссис Макгилликатти.

      – Бедная женщина, – сказала Дженнифер на пелапи, качая головой.

      – Что ты имеешь в виду?

      – У нее сердечный уголь. Это очевидно.

      – Что-что у нее?

      Дженнифер удивленно посмотрела на Кэролин.

      – Я думала, ты знаешь все языки.

      – Знаю и не знаю, – ответила Кэролин. – То есть я понимаю слова, которые ты используешь, но для меня они лишены смысла. Надо полагать, это технический термин? Что-то… из твоего каталога? – И поспешно добавила: – Я не прошу объяснять!

      Обсуждение чужих каталогов было единственным, что им действительно запрещалось. Безоговорочно. Отец никогда не объяснял причины, но относился к этому крайне серьезно. Предполагалось, что он не хочет, чтобы кто-то из них стал слишком могущественным, однако после случившегося с Дэвидом никто не осмеливался задавать вопросы.

      – Все в порядке, – сказала Дженнифер. – Правила, которыми я руководствуюсь, слегка отличаются от ваших. Я могу обсуждать заболевания, их симптомы, диагноз, вероятный исход – все, что вызывает у пациента законный интерес. Я не могу лишь вдаваться в технические подробности лечения.

      – Правда? Я не знала. – В последние годы они с Дженнифер мало разговаривали. – И… что это? Плохой клапан?

      – Нет, нет. Это не связано с физиологией. «Сердечный уголь» – это название синдрома.

      – Крайне живописное.

      Дженнифер пожала плечами:

      – У Отца есть поэтическая жилка.

      Кэролин удивленно заморгала.

      – Как скажешь. Так что с ней не так?

      Дженнифер сжала губы, подбирая правильные слова:

      – Она готовит кеек-сы.

      – Кеек-сы? Ты имеешь в виду кексы?

      – Точно! – Дженнифер кивнула. – Именно! Значит, ты понимаешь.

      – Э-э… нет, Дженнифер. Извини. Я совсем не понимаю.

      Лицо Дженнифер вытянулось.

      – Она готовит кексы. Сама их не ест, но все равно готовит. Каждые несколько дней.

      – Я все равно не…

      – Иногда она поет, когда готовит их, – продолжила Дженнифер. – Вот откуда я знаю. Слова даже не нужны. Я могу все понять, услышав, как кто-то поет или просто мурлычет себе под нос.

      – Понять что? – спросила Кэролин, окончательно запутавшись.

      – Ее болезнь, – ответила Дженнифер. – Кексы предназначаются не ей. Они для того, кого она давным-давно утратила.

      – Для ее мужа? – Супруг миссис Макгилликатти скончался пару лет назад.

      – Нет, – сказала Дженнифер, – не для него. Бо́льшую часть их семейной жизни он провел на работе. Это было для него самым важным. Кроме того, у него были и другие женщины. Однажды она попыталась поговорить с ним об этом, и он избил ее.

      – Мило.

      Миссис Макгилликатти сновала по кухне, ее глаза смотрели куда-то вдаль.

      – Однако у нее был ребенок. Она сама этого не осознает, но кексы – для него.

      – И что произошло?

      – Мальчику