Название | Последний довод королей |
---|---|
Автор произведения | Джо Аберкромби |
Жанр | Героическая фантастика |
Серия | Первый Закон |
Издательство | Героическая фантастика |
Год выпуска | 2008 |
isbn | 978-5-699-97928-8 |
– И как мне туда добраться?
– Ты прямым текстом дала понять, что в моей опеке не нуждаешься. Я предоставил тебе кров, но ты, похоже, не особенно благодарна за мою любезность. Хочешь на Юг – занимайся отъездом сама. Скоро нас навестит мой брат Юлвей. Возможно, он не откажется взять тебя под крыло.
– Так не пойдет.
Маг метнул на нее грозный взгляд. Брата Длинноногого, Луфара или Ки он, несомненно, напугал бы, но Ферро была слеплена из другого теста. У нее нет наставника-опекуна и не будет никогда.
– Я сказала, так не пойдет!
– Почему ты вечно испытываешь мое терпение? Тебе ведь известно, что оно небезгранично.
– Мое – тоже.
Байяз усмехнулся:
– У тебя, Ферро, терпения вообще нет. И мастер Девятипалый со мной охотно согласился бы. Скажу прямо: обаяния у тебя не больше, чем у бодливой, упрямой козы.
Он аккуратно коснулся края чашки вытянутыми губами и отпил глоток горячего чая. Ферро еле сдержалась, чтобы не выбить чашку из рук и врезать в лицо лысому ублюдку.
– Но если ты по-прежнему мечтаешь сразиться с гурками…
– Всегда.
– Тогда я найду применение твоим незаурядным талантам. В той области, где не нужно чувство юмора. Мои планы в отношении гурков ничуть не изменились. Мы продолжим борьбу, пусть и с иным оружием.
Его взгляд скользнул в сторону огромной, возвышающейся над крепостью башни.
В красоте Ферро ничего не понимала и вообще не интересовалась прекрасным, однако эта постройка приводила ее в восхищение. В простой каменной громаде не было ни мягкости, ни снисходительности. Строгие линии олицетворяли грубую прямоту, а острые черные углы – безжалостную определенность. Непонятно почему, но башня казалась ей великолепной.
– Что это за здание?
Байяз, прищурившись, взглянул на Ферро.
– Дом Делателя.
– А что внутри?
– Не твоего ума дело.
– Ты жил там. – Ферро почти брызгала слюной от раздражения. – Ты прислуживал Канедиасу. Ты помогал Делателю в работе. Я помню твои рассказы на равнинах. Так скажи, что находится внутри?
– У тебя прекрасная память, Ферро, но ты забыла главное – мы не нашли Семени. Поэтому ты мне не нужна. И отвечать на твои бесконечные вопросы мне тоже больше не нужно. Представь себе, как я расстроен этим.
Он выразительно поднял брови и принялся чинно потягивать чай, рассматривая гуляющих по парку розовых.
Ферро через силу изобразила улыбку. По крайней мере, то, что могло считаться улыбкой. Словом, оскалила зубы. Она хорошо помнила слова злой, язвительной старухи Конейл. Как же бесился тогда Байяз! Значит, нужно сказать то же самое.
– Делатель. Ты пытался украсть его секреты. Ты пытался украсть его дочь. Толомею. Отец сбросил ее с крыши – за предательство, за то, что она открыла тебе ворота. Разве не так?
Маг сердито выплеснул за балконные перила последние