Вельяминовы. Время бури. Часть вторая. Том четвертый. Нелли Шульман

Читать онлайн.
Название Вельяминовы. Время бури. Часть вторая. Том четвертый
Автор произведения Нелли Шульман
Жанр Историческая литература
Серия
Издательство Историческая литература
Год выпуска 0
isbn 9785449007513



Скачать книгу

стандарта, считаясь подозрительными.

      После смерти мадемуазель Элизы Макс вообще не доверял тамошним девушкам:

      – Любая тихоня с четками может оказаться партизанской радисткой… – хмыкнул он, – я уверен, они даже в рясах монахинь разгуливают… – после нового года и церемонии в рейхсканцелярии, Макс возвращался во Францию, в Лион. Барбье пока не сумел найти следов мальчишки и его кузена, месье Корнеля. Макс намеревался лично обыскать весь юг Франции:

      – Я из-под земли достану мерзавцев, клянусь… – штандартенфюреру подали бразильский кофе, фарфоровую тарелку со свежим хлебом, белоснежным маслом, икрой, и копченым лососем, – даже если мне потребуется переворошить Лион и весь Центральный Массив… – из Парижа, регулярно, уходили поезда с картинами и статуями, для музея фюрера, но Макс не мог успокоиться. «Джоконду», Диану-охотницу, и бриллианты Лувра спрятали где-то во Франции.

      Кроме того, месье Корнель владел, синим алмазом, безукоризненной огранки, размером с кофейное зерно.

      Штандартенфюрер считал, что другого подарка будущей жене искать не стоит:

      – К черту партийную скромность, – весело подумал Макс, – пусть Генрих щеголяет приверженностью идеалам умеренности. Моя жена достойна самого лучшего… – Макс не сомневался, что рано или поздно дуче, и адмирал Хорти поддадутся на давление фюрера и начнут депортацию евреев:

      – Тогда я и поеду в Милан, в Рим, в Будапешт. Найду аристократку, красавицу… – Драматург и Маляр, по мнению Макса, даже не подпадали под распоряжение «Мрак и Туман».

      – Нечего с ними церемониться, отправлять в концлагеря… – решил Макс, – допрос с применением особых средств и расстрел на месте. Женщин надо вешать, причем публично. Казни хорошо устрашают местное население. И вообще, партизанская шваль недостойна концлагерей, как англичане, которых мы в Осло расстреляли… – Макс настоял на увольнении с завода Норск Гидро всех норвежцев:

      – Я здесь никому не доверяю, – холодно сказал он начальнику норвежского гестапо, – любой мерзавец со значком партии Квислинга может, на самом деле, работать на Сопротивление. Пусть привозят рабочих из рейха. Не след экономить на мелочах, когда идет речь о стратегической продукции… – Макс запретил перевозить тяжелую воду поездами, или морскими судами:

      – Только самолеты, – распорядился он, – воздушное пространство рейха непроницаемо. Мы убедились в неприкосновенности наших рубежей, после неудачи второго рейда англичан… – первый рейд взорвал только гидростанцию. Завод временно не работал, прекратилась подача электричества в Рьюкан. Вшивая норвежская дыра Макса не интересовала:

      – Посидят при свечах, – сказал он в Осло, – они только в начале века электричество увидели, горные тролли. Завод является приоритетом, нечего больше обсуждать… – второй рейд не удался из-за нелетной погоды.

      Желая развить успех, англичане поторопились.