Как заполучить принцессу. Карен Хокинс

Читать онлайн.
Название Как заполучить принцессу
Автор произведения Карен Хокинс
Жанр Исторические любовные романы
Серия Дневники герцогини
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2013
isbn 978-5-17-102906-7



Скачать книгу

принцу, ни к его бабушке.

      Но это Лили не касается! Она должна думать о своей семье!

      Лили вновь прислушалась к тому, что говорил граф.

      Тем не менее что-то в принце затрагивало ее сердце. Возможно, его наивность, поскольку, хотя он и был настоящим львом, он все же оставался ягненком там, где шла речь о правилах общества. И она, боровшаяся за то, чтобы занять свое место в мире, сознававшая, что если нужно добиться безопасности и богатства, выход у нее только один, слишком хорошо понимала его досаду.

      Но, возможно, было кое-что еще. Наверное, вчера она была слишком с ним откровенна. Если не считать герцогини и леди Шарлотты, Вольф – единственный, кто знал ее отношение к ситуации, в которой она оказалась.

      Лили подняла глаза на Хантли, говорившего о своей нелюбви к некоторым контрдансам. Если она хочет добиться успеха в своих стараниях спасти отца от тюрьмы, придется отвергнуть принца. Он слишком очевидно пытается ее добиться, а она сама испытывает к нему определенную слабость.

      Поэтому остаток вечера Лили делала все, чтобы ее окружали люди, даже во время тех танцев, которые вычеркнул Вольф. Несколько раз Лили видела его в толпе и один раз их взгляды встретились, но она демонстративно повернулась к нему спиной, делая вид, что не заметила его.

      Судя по его стремительно темнеющему лицу, он прекрасно видел все ее уловки, и, возможно, только гордость удерживала его от того, чтобы ринуться к ней, перекинуть через плечо и унести – по крайней мере, вид у него был именно такой.

      Наконец, он с угрюмым выражением лица покинул бал. В тот момент Лили, делая вид, что ей все равно, танцевала второй танец с неотразимым графом Хантли.

      Глава 7

      Из дневников герцогини Роксборо

      «Ах, что за ночь! Я так устала, что едва держу перо в руках, но бал был моим триумфом! Все так веселились! И мне удалось познакомить мисс Балфур с Хантли. Могу сказать, что он заинтригован, а она… ее понять труднее. Но она была довольна, поскольку граф представляет собой квинтэссенцию ее желаний.

      Часы только что пробили четыре раза, и я могу с уверенностью предсказать, что гости проснутся далеко за полдень».

      Лили открыла дверь библиотеки и заглянула внутрь.

      – Пусто! – улыбнулась она, входя и перекладывая в другую руку большую шляпную картонку. Дверь осталась широко открытой. – И ты заходи, – пригласила она желтовато-коричневого мопса, который стоял в коридоре, вопросительно глядя на нее. – Нельзя задерживаться в коридоре, иначе нас поймают! Хотя сейчас только семь утра, слуги уже встают.

      Мопс сделал два шага к двери и остановился, склонив голову набок, словно хотел о чем-то ее спросить.

      – Хорошо, поступай, как знаешь. Но через час я позвоню, попрошу принести поднос с завтраком, и обещаю спросить, нет ли на кухне косточки, которую ты можешь погрызть.

      Мопс завилял хвостиком и просеменил мимо Лили в библиотеку.

      – Это было слишком легко, – упрекнула она песика. – Да будет тебе известно, я была готова поднять ставку до двух косточек.

      К