Пассажир из Франкфурта. Агата Кристи

Читать онлайн.
Название Пассажир из Франкфурта
Автор произведения Агата Кристи
Жанр Классические детективы
Серия Агата Кристи. Серебряная коллекция
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1970
isbn 978-5-699-90739-7



Скачать книгу

выскочила крупная женщина и тут же затараторила:

      – Слава богу, сэр, вы вернулись и всё в порядке. Эти ужасные самолеты. Может случиться все, что угодно, верно?

      – Совершенно верно, миссис Уоррит, – согласился сэр Най. – Самолет задержался на два часа.

      – То же самое и с автомобилями, – продолжала миссис Уоррит. – Никогда не знаешь, в какой момент они сломаются. Но все-таки лететь по воздуху как-то страшнее, правда? К обочине уже не прижмешься. Ни за что на свете не села бы на самолет.

      Несколько секунд она молчала.

      – Я тут кое-что заказала в магазине – яйца, масло, кофе, чай…

      Слова лились из нее, словно из египетского гида, показывающего туристам дворец фараона.

      – Вот, – произнесла миссис Уоррит, переведя дыхание. – Думаю, это все, что вам может понадобиться, сэр. Я заказала также французскую горчицу.

      – Не дижонскую? Они всегда пытаются всучить дижонскую.

      – Я не знаю, о чем вы говорите, но это «Эстер драгон», которая вам нравится, не так ли?

      – Именно так, – сказал Стаффорд. – Вы просто чудо.

      Миссис Уоррит была явно польщена. Она направилась обратно в кухню, в то время как сэр Най взялся за ручку двери спальни, собираясь войти туда.

      – Правильно я сделала, сэр, что отдала вашу одежду джентльмену, который за ней зашел? Перед отъездом вы ничего об этом не говорили.

      – Какую одежду?

      Стаффорд застыл на месте.

      – Два костюма. Джентльмен сказал, что пришел за ними. Из «Туисс и Бониуорк» – так, кажется, они называются. Если не ошибаюсь, у нас были какие-то проблемы с прачечной «Уайт суон»…

      – Два костюма? – в недоумении спросил сэр Най. – Какие костюмы?

      – Ну, один из них тот, в котором вы ездили по Англии, сэр. Я решила, что именно он нужен джентльмену. Насчет второго я не была вполне уверена, но потом на глаза мне попался костюм в синюю полоску, относительно которого вы не отдавали никаких распоряжений, когда уезжали. Он не нуждался в чистке, но обшлаг правого рукава требовал починки. Я не хотела сама относить его в мастерскую, пока вы в отъезде. Я вообще не люблю делать подобные вещи.

      Последнюю фразу миссис Уоррит произнесла с видом смиренной добродетели.

      – Стало быть, этот парень, кто бы он ни был, забрал эти костюмы?

      – Надеюсь, я не сделала ничего плохого, сэр. – На лице миссис Уоррит отразилось беспокойство.

      – Я не возражаю против того, что он унес костюм в синюю полоску. Это даже к лучшему. Что касается костюма, в котором я езжу по Англии…

      – Видите ли, сэр, у него слишком тонкая ткань для этого времени года. Он подходит для тех мест, откуда вы сейчас приехали, где жарко. И почистить его не мешало. Джентльмен, который приходил за костюмами, сказал, что вы звонили по их поводу.

      – Он сам забирал их из моей комнаты?

      – Да, сэр. Я подумала, что так будет лучше.

      – Очень интересно, – сказал Стаффорд. – Да, очень интересно.

      Войдя в спальню, он огляделся. В комнате царил порядок. Чувствовалась