Пассажир из Франкфурта. Агата Кристи

Читать онлайн.
Название Пассажир из Франкфурта
Автор произведения Агата Кристи
Жанр Классические детективы
Серия Агата Кристи. Серебряная коллекция
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1970
isbn 978-5-699-90739-7



Скачать книгу

едет в Малайю, все его родственники ждут, что он привезет им оттуда экзотические сувениры. Наверное, поеду в «Либерти» – там большой ассортимент восточных товаров.

      Стаффорд вышел бодрым шагом из комнаты и двинулся по коридору, кивая попадавшимся навстречу знакомым.

      После его ухода Четуайнд снял телефонную трубку и связался с секретарем.

      – Позвоните полковнику Монро и спросите, может ли он зайти ко мне.

      Спустя несколько минут в комнату вошел полковник Монро в сопровождении мужчины среднего возраста.

      – Не знаю, знакомы ли вы с Хоршэмом из Службы безопасности, – сказал он.

      – Кажется, мы встречались, – отозвался Четуайнд.

      – От вас только что вышел Най, не так ли? – спросил полковник Монро. – В этой истории с Франкфуртом что-то есть? Я имею в виду, на что нам следует обратить внимание?

      – По-моему, нет, – ответил Четуайнд. – Он немного расстроен, поскольку считает, что выглядит глупым ослом, – и это, конечно, соответствует истине.

      Человек по имени Хоршэм согласно кивнул.

      – Он именно так на эту ситуацию и смотрит, разве нет?

      – Ну, он пытается делать вид, будто ничего не случилось, – сказал Четуайнд.

      – Все равно, – сказал Хоршэм, – он вовсе не глупый осел.

      Четуайнд пожал плечами:

      – Всякое бывает.

      – Я знаю, – сказал полковник Монро. – Да-да, знаю. И тем не менее я всегда чувствовал, что Най в определенном смысле немного непредсказуем. В определенном смысле он может быть неблагоразумен в своих взглядах.

      – Против него ничего нет, – сказал Хоршэм. – Совсем ничего, насколько нам известно.

      – О, я вовсе не имел в виду, что на него должно что-то быть, – сказал Четуайнд. – Просто… как это сказать?.. Он не всегда серьезно относится к делу.

      У мистера Хоршэма были усы. Он считал полезным иметь усы. Они помогали ему скрыть улыбку, когда он не мог ее сдержать.

      – Он отнюдь не глупец, – сказал Монро. – У него светлая голова. Вы не находите в этой ситуации ничего сомнительного?

      – С его стороны? Да вроде нет.

      – Вы разобрались с этим делом, Хоршэм?

      – Пока у нас было не так много времени, но, похоже, всё в порядке. Однако его паспортом воспользовались.

      – Воспользовались? Каким образом?

      – Он был предъявлен в Хитроу.

      – Вы хотите сказать, кто-то выдал себя за сэра Стаффорда Ная?

      – Нет-нет, – сказал Хоршэм, – не совсем так. Такое вряд ли возможно. Просто его паспорт прошел регистрацию вместе с другими паспортами. Подозрения ни у кого не возникло. Думаю, в тот момент Най еще не отошел от воздействия снотворного и все еще находился во Франкфурте.

      – Но ведь кто-то мог украсть у него паспорт, сесть на самолет и прилететь в Англию?

      – Да, это вполне вероятно, – сказал Монро. – Либо кто-то случайно вытащил у него паспорт вместе с бумажником, либо кому-то был нужен именно паспорт, и он выбрал сэра Стаффорда Ная в качестве наиболее подходящей жертвы. На столе стоял бокал с недопитым