Название | Возвращение непокорного романтика |
---|---|
Автор произведения | Дженнифер Фэй |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Любовный роман – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-5-227-07707-3 |
– Хватит вести себя так, будто ты меня не узнаешь, – настаивала Клео. – Нам нужно поговорить.
Джакс посмотрел на нее через плечо, его глаза потемнели.
– Нам не надо разговаривать, – ответил он приглушенным тоном.
– Тебя зовут Джакс Монро. Ты из Хоуп-Спрингс, штат Вайоминг…
– Хватит. – Он повернулся к ней лицом. – Ты ведь не выдашь меня, да?
Клео скрестила руки на груди и покачала головой. Когда его глаза вспыхнули, она поняла, что поступила неправильно. Она поправила декольте. Наплевать! Пусть смотрит. Может быть, теперь он поймет, чего лишился, когда отмахнулся от нее после ее несмелого поцелуя и сбежал из города.
Джакс Монро не мог не смотреть на Клео. Она повзрослела, ее фигура округлилась. Длинные волнистые волосы медово-золотистого оттенка словно приглашали запустить в них пальцы и почувствовать их мягкость. Если бы он знал, какой красоткой она станет, то, вероятно, вернулся бы в Хоуп-Спрингс. В конце концов, она была влюблена в него – об этом в городке знали все. Но потом он вспомнил, какой юной она была в те годы.
Хотя прежде неуклюжее тело Клео стало женственным и привлекательным, характер Клео не изменился. Она до сих пор высказывает свое мнение в самый неподходящий момент, не задумываясь о том, что ее могут услышать посторонние.
Джакс не понимал, что заставило его думать, будто перелет через всю страну – отличная идея. Возможно, ему следовало торчать в Нью-Йорке, пока не придет время давать показания. Но он уже сделал свой выбор. И теперь он с нетерпением ждал возможности испытать удачу.
Осталось только закрыть Клео рот, пока она не выдала его настоящее имя всем в этом отеле. Он уже подумывал зажать рукой ее розовые, блестящие губы. Хотя можно заставить ее замолчать поцелуем.
Одного взгляда на Клео было достаточно, чтобы понять, что она залепит ему пощечину, если он осмелится ее поцеловать. Этот вариант не подошел бы даже в том случае, если бы Клео не была младшей сестрой его лучшего друга. Много лет назад Курт просил Джакса не подбивать клинья к ней.
Джакс улыбнулся, вспоминая Клео с угловатыми коленями, веснушками и длинными волосами, затянутыми в хвост. Теперь она красивая и ухоженная.
Клео прищурила зеленые глаза:
– Ты смеешься надо мной?
– Э-э-э… нет. – Он старался мыслить разумно. – Судя по беджику, ты здесь работаешь?
Между ее тонкими бровями появились морщинки.
– Что с тобой? Ты пил?
– Что? Конечно нет. – Он достаточно насмотрелся на своего отца, который постоянно прикладывался к бутылке виски, а его жена безуспешно пыталась ему угодить. Джакс отказался идти по стопам отца. – Я не пью.
– Тогда почему ты представляешься Джо Смитом?
– Давай поговорим там. – Он указал на край стола регистратора, где не было людей.
Клео повернулась, посмотрела на длинную очередь и пошла за Джаксом.
– Я не знаю, что за игру ты затеял, но я не позволю