Библиотека драматурга. Часть 2. Александр Образцов

Читать онлайн.
Название Библиотека драматурга. Часть 2
Автор произведения Александр Образцов
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 2017
isbn



Скачать книгу

негде жить?

      Пабло. Я тебя не понимаю, Пилон.

      Пилон. Пабло, скажи, тебе никогда не надоедает спать в канавах, мокрым, бездомным, всеми покинутым, одиноким?

      Пабло. Нет.

      Пилон. Я тоже так думал, когда был грязным, бесприютным псом. Я тоже был доволен своей жизнью, потому что не знал, как приятно жить в маленьком домике с крышей и садом. Ах, Пабло, вот это жизнь!

      Пабло. Да, конечно, это неплохо.

      Пилон. Послушай, а ты не хотел бы снять часть моего дома? Тогда тебе уже не придется спать на холодной земле, или на мокром песке под пристанью, где в твои башмаки заползают крабы. Хочешь жить в моем домике со мной?

      Пабло. Само собой.

      Пилон. Пошли.

      Подходят к дому Пилона.

      Пилон. Видишь, какая красота? Ты будешь платить мне всего пятнадцать долларов в месяц. И в твоем распоряжении будет весь дом, кроме моей постели, и весь сад. Только подумай, Пабло! А если кто-нибудь напишет тебе письмо…

      Пабло. Кто мне напишет?

      Пилон. Неважно… – то ему будет куда его послать.

      Пабло. Да. Это здорово.

      Пилон достает расчлененного петушка.

      Пилон. Пойди, поджарь его на углях в саду. А я достану немного вина. Я хотел отдать Дэнне часть квартплаты этим галлоном. Но ты ведь мне еще не заплатил за жилье? Поэтому Дэнни потерпит.

      Пабло выходит в сад. Пилон достает из-под половицы галлон вина.

      Входит Пабло с запеченным петушком.

      Пабло. К вечеру в саду так много росы. Если бы это была не роса, а бриллианты, мы бы разбогатели. Мы бы пили без просыпу всю жизнь.

      Пилон. Тогда у всех было бы много бриллиантов. И они ничего не стоили бы, а за вино всегда надо платить. Вот если бы вдруг пошел винный дождь, а у нас была бы цистерна, чтобы его собирать…

      Пабло. Только чтобы дождь шел из хорошего вина. А не из того паршивого пойла, которое ты приволок три года назад.

      Пилон. А я ведь за него не платил. Кто-то спрятал бутылку у дансинга. Чего ты хочешь от найденного вина?

      Пабло. В тюрьме надзиратель Тито Рольф сказал, что Дэнни гуляет теперь с Розой Мартин, португалкой.

      Пилон (взволнованно). А вдруг она захочет выйти замуж за Дэнни? Эти португалки всегда хотят выйти замуж, и еще они любят деньги. Вдруг, когда они поженятся, Дэнни начнет требовать с нас плату за дом? Этой Розе понадобятся новые платья. У женщин всегда так. Я их знаю.

      Пабло. Может, нам сходить к Дэнни поговорить?

      Пилон. Может, у Дэнни найдутся яйца, чтобы нам поджарить их с цыпленком? Куры у миссис Моралес хорошо несутся.

      Идут к Дэнни.

      Дэнни лежит в гамаке.

      Дэнни (лениво). Привет, амигос.

      Пабло. Пилон говорит, что Корнелия Руис порезала чумазого мексиканца.

      Дэнни. Я знаю.

      Пабло. Нынешние женщины забыли, что такое добродетель.

      Пилон. Опасно иметь с ними дело. Я слышал,