Название | Ошибки прошлого, или Тайна пропавшего ребенка |
---|---|
Автор произведения | Диана Чемберлен |
Жанр | Современные детективы |
Серия | Роман-потрясение. Д. Чемберлен и Р. Коулман |
Издательство | Современные детективы |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-5-04-004226-5 |
– Почему ты не сказала нам, что не умеешь водить? – спросил Марти.
– Я умею водить, – настаивала она. – Только не с рычагом переключения передач.
– Ладно. – Тим поднес руку к ее шее и сжал ее. В его пальцах было столько силы, что она не могла с уверенностью сказать, был ли это жест выражением привязанности или угрозы. – Неважно, – сказал он. – Она – умница. Я научу ее за десять минут.
Слава богу, что Наоми и Форрест жили в такой глуши, что пыльная дорога была в их с Тимом полном распоряжении. Машина брыкалась и глохла, пока она пыталась удержать равновесие между педалью газа и сцеплением. Она чувствовала, как ее душит нервный смех, но подавляла его, зная, что Тиму в подобной ситуации было не до смеха. Этим утром он был погружен в себя. Все слова, сказанные прошлой ночью, были забыты. Это был человек, поставивший перед собой цель спасти свою сестру, вот и все.
– Что же, – сказал Тим, когда они после урока припарковали машину во дворе, – хорошо, что ты не сможешь сильно повредить эту развалюху. Однако лучше тебе не спешить, возвращаясь в Чапел-Хилл, ты не готова к тому, чтобы ездить по скоростному шоссе.
Поздно вечером Кики долго сидела на кухне, укачивая на руках Эммануэля, в то время как трое мужчин изучали расстеленную на кухонном столе карту. Наоми запекала в духовке блюдо с гранолой[11], испускавшее соблазнительный аромат.
Тим взглянул на Кики через плечо.
– Тебе следует взглянуть на это, малышка, – сказал он.
– Стой, давай я возьму его у тебя, тогда ты сможешь увидеть. – Наоми мягко взяла младенца из рук Кики и устроила его в слинге, который никогда не снимала.
Кики, встав между Тимом и Форрестом, склонилась над столом.
– Сейчас мы вот здесь, – Тим указал точку на карте. – А хижина находится здесь. – Он провел пальцем по едва заметным линиям на карте и уперся в длинную синюю полосу. – Это Ньюс-Ривер. Хижина совсем рядом с рекой, на дороге, которая не указана на карте, – сказал он, – но я вспомню, как только увижу ее.
– Где мы купим припасы? – спросила Кики.
– Ближайший магазин находится в десяти милях отсюда, – сказал Форрест. – Приблизительно здесь, – он указал точку на карте.
Когда они поняли, куда ехать, Кики и Тим сели в фургон и поехали за припасами. По настоянию Тима она, внимательно оглядев проходы, надела перчатки, чтобы отпечатков ее пальцев не осталось ни на каких продуктах, к которым она прикоснется. Они купили консервы – тунца, суп, овощи, много хлеба, туалетную бумагу, бумажные полотенца, бумажные салфетки, яйца, макароны, арахисовое масло, выпечку, помидоры и два фунта[12] говяжьего фарша.
– Так много? – с тревогой спросила Кики, когда Тим клал в тележку фарш. – Сколько же времени, по твоему мнению, это продлится?
– Я по-прежнему надеюсь, что несколько часов, – сказал он. – Максимум сутки. Но у тебя должно быть достаточно еды на случай, если дело затянется.
Они поехали обратно, в дом Наоми и Форреста, где Кики перегрузила
11
12
Английский фунт равен 0,453 кг.