Название | Ошибки прошлого, или Тайна пропавшего ребенка |
---|---|
Автор произведения | Диана Чемберлен |
Жанр | Современные детективы |
Серия | Роман-потрясение. Д. Чемберлен и Р. Коулман |
Издательство | Современные детективы |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-5-04-004226-5 |
– Думаю, пусть он лучше будет заряжен. Просто на всякий случай. Я не имею в виду, что тебе придется стрелять. – Он вдруг показался ей встревоженным. – Что бы ни случилось, не стреляй в нее. Она – наш единственный козырь. Но ты можешь выстрелить в потолок или еще куда-нибудь, чтобы утихомирить жену губернатора, она напористее, чем я предполагал.
– О, Тим, мне не нужен пистолет!
– Главное – безопасность, – сказал он. – Давай я покажу тебе, как им пользоваться.
Кики внимательно наблюдала, как он передернул затвор. Возможно, Тим прав, она будет чувствовать себя увереннее, если у нее будет оружие. Неважно, что Женевьева выше, крупнее или сильнее, чем она: у нее будет оружие.
Когда Кики брала пистолет, ее одетые в перчатки руки дрожали.
– Черт, с тех пор как мы вошли сюда, ты все время дрожишь, – сказал он.
– На самом деле с тех пор, как вы оставили меня здесь, – согласилась она. – Я ничего не могу с собой поделать.
– Все уладится, обещаю, – сказал он, доставая из шкафа пакетик с чаем. – Этот придурок губернатор не захочет шумихи и постарается вернуть жену, пока никто не заметил ее исчезновения. Он такой, очень закрытый. Поэтому я хочу, чтобы ты прекратила волноваться, идет? – Он сдвинул на два дюйма вверх ее маску и поцеловал в щеку.
Наливая кипяток в кружку, она пролила немного на истертую деревянную столешницу.
– Достань печенье, – сказал он, беря кружку из ее рук. – И постарайся успокоиться. Не показывай ей, как ты взволнована.
«Я тревожусь из-за тебя, Тим, – подумала она, выкладывая на тарелку сахарное печенье. – Боюсь разочаровать».
Когда они вошли в комнату, Женевьева по-прежнему сидела на старом диване, а Марти стоял у окна и выглядел менее уверенным, чем несколько минут назад.
– Я слышал кое-что отсюда, – сказал он. – Какой-то глухой стук или что-то в этом роде.
– Ерунда. – Тим поставил кружку на стол.
– Я слышала его через некоторое время после того, как вы уехали, – сказала Кики. – Думаю, это просто ветка бьется о крыльцо. – Как такой параноик, как Марти, сможет пережить дождь? Поставив тарелку с печеньем рядом с кружкой, она взяла одно себе, хотя не была голодна, ей нужно было чем-то занять руки.
Вдруг Женевьева схватила все четыре печенья и кинула их в мужчин, после чего бросила тарелку в Кики и схватила ее сбоку за лицо, пытаясь сорвать с нее маску Спящей красавицы.
– Ах ты сука! – Марти стрелой кинулся к женщине, прижимая ее руки к дивану, и Кики увидела, как блеснули от страха его глаза.
– Оставь ее в покое, – сказала Кики, удивившись тому, что эти слова слетели с ее губ. – Не вини ее. – Внезапно ей пришло в голову, что было бы полезно наладить с женщиной дружелюбные отношения. Когда Марти отступил, Кики показалось, что Женевьева держится изо всех сил, стараясь не расплакаться. Она закусила нижнюю губу, а в ее глазах блестели слезы. Кики села рядом с ней. – Все будет хорошо, – сказала она.
Женевьева пристально посмотрела на нее.
– Что заставило