Ошибки прошлого, или Тайна пропавшего ребенка. Диана Чемберлен

Читать онлайн.



Скачать книгу

Тим. – Просто мы думаем, как отсюда добраться до хижины.

      В первый раз за всю поездку зашла речь о хижине, но Кики, как бы ей этого ни хотелось, не забывала о ней ни на минуту. Именно там ей предстояло держать взаперти жену губернатора.

      – У меня есть карта, вы можете взглянуть на нее, – сказал Форрест.

      – Отлично, – кивнул Тим.

      Они последовали за Форрестом к входной двери. Внутри дом неожиданно оказался совсем не таким ветхим, как снаружи. В маленьком камине горел огонь, а в гостиной пахло дымом и еще чем-то вкусным. Мебель была старой и изношенной, но в комнате было уютно и чисто. Пройдя через гостиную, они вошли в кухню: женщина, одетая в длинную бледно-желтую юбку и блузу в крестьянском стиле с голубой отделкой, вытаскивала из духовки хлеб.

      – Как вкусно пахнет, – сказал Тим.

      Женщина положила хлеб на столешницу рядом с двумя другими батонами и закрыла дверцу духовки. Она как будто была не рада появлению гостей.

      – Наоми, – сказал Форрест, сажая Далию себе на плечо, – ты помнишь Марти?

      – Тебе не следовало приезжать сюда, Марти, – ответила женщина. У нее были светло-каштановые волосы, доходящие до плеч и подколотые заколкой на макушке.

      Марти проигнорировал ее замечание.

      – Это Тим и его подружка Кики, – сказал Марти.

      Из угла комнаты донесся тихий плач, и Кики заметила колыбель рядом с дверью. Подойдя к ней, Наоми взяла на руки младенца. Укачивая малыша и воркуя с ним, она вышла из комнаты.

      – Она нервничает из-за твоего приезда, – сказал Форрест, глядя на дверь, в которую вышла Наоми. – Ты должен понять, прошло много времени. Мы спокойно живем здесь, и она боится, что ты все испортишь.

      – Я не собираюсь портить вам жизнь, – сказал Марти.

      – Я знаю. – Форрест поднял руку к голове и пощекотал дочку. Далия, захохотав, прикрыла глаза отца рукой. – Не пойми меня превратно, – сказал Форрест, убирая руки Далии с лица. – У Наоми доброе сердце. Она знает, что ты делаешь, и поддерживает тебя в этом, но она не хочет, чтобы мы в этом участвовали. Поэтому, парни, я говорю вам, – он посмотрел на Марти и Тима, – забудьте, что вы были здесь. Ты тоже, Кики. Вы можете переночевать у нас, и мы дадим вам машину, как я и говорил, но как только вы уедете отсюда, вы сразу же забудете о том, что даже видели это место.

      – Машину? – спросила Кики. Зачем им машина?

      – Тебе понадобится машина, когда все будет кончено, – сказал Тим. – Знаешь, когда мы с Марти слиняем. Тебе нужно будет вернуться обратно в… – Внезапно он стукнул себя ладонью по лбу. – Черт! – проговорил он. – У тебя, наверное, даже нет водительских прав, так?

      – Есть. Предполагается, что со мной рядом должен сидеть кто-то взрослый, но я умею водить. – Ей стало досадно. Кики сказала «взрослый», словно сама она такой не является, но Тим как будто ничего не заметил.

      – Хорошо, – сказал он. – Прекрасно. Значит, ты можешь воспользоваться одной из машин Форреста.

      – Не просто воспользоваться, – поправил Форрест. – Оставить ее себе. У нас их больше, чем нужно, и, как я сказал,