Благородный Дом. Роман о Гонконге. Книга 2. Рискованная игра. Джеймс Клавелл

Читать онлайн.



Скачать книгу

трубку, Данросс поднялся и стал смотреть в окно. Жужжал интерком, но он его не слышал.

      – Бедолага! – бормотал он. – Какая нелепая смерть, черт возьми!

      Раздался тихий стук в дверь, и она приотворилась. Это была Клаудиа.

      – Извините, тайбань, Ландо Мата на линии два.

      Данросс присел на край стола.

      – Привет, Ландо, нельзя ли нам встретиться в десять двадцать?

      – Да-да, конечно. Я тут узнал про Зеппелина. Ужас! Сам еле выбрался! Проклятый пожар! Но мы все же выбрались, а? Джосс!

      – Ты уже говорил с Прижимистым?

      – Да. Он приезжает на следующем пароме.

      – Прекрасно. Ландо, мне сегодня может потребоваться твоя поддержка.

      – Но, Иэн, мы же обговорили все это вчера вечером. Я понял, что…

      – Да. Но мне нужна твоя поддержка сегодня. – Голос Данросса стал жестче.

      Последовала долгая пауза.

      – Я… я поговорю с Прижимистым.

      – Я тоже поговорю с ним. А пока я хотел бы знать, могу ли рассчитывать на твою поддержку сейчас.

      – Ты пересмотрел наше предложение?

      – Мне рассчитывать на твою поддержку, Ландо? Или нет?

      Еще одна пауза. По голосу Маты чувствовалось, что он нервничает.

      – Я… я скажу, когда встретимся в десять двадцать. Извини, Иэн, но мне действительно нужно сначала поговорить с Прижимистым. Встретимся за кофе. Пока!

      Щелчок – и телефон умолк. Данросс аккуратно положил трубку и пробормотал вполголоса:

      – Цзю ни ло мо, Ландо, старый приятель.

      На мгновение задумавшись, он набрал номер:

      – Мистера Бартлетта, пожалуйста.

      – Его телефон не отвечать. Вы хотите сообщение? – спросил оператор.

      – Прошу переключить меня на мисс Кей Си Чолок.

      – Что?

      – Кейси… Мисс Кейси!

      Послышался тоновый сигнал, а затем сонный голос Кейси:

      – Алло?

      – О, извините, я перезвоню попозже…

      – О, Иэн? Нет… нет, все нормально, мне надо… мне давно уже надо было встать… – Она подавила зевок. – Господи, как я устала. Мне этот пожар не приснился, нет?

      – Нет, Сирануш. Я лишь хотел убедиться, что с вами обоими все в порядке. Как вы себя чувствуете?

      – Не ахти. Должно быть, что-то подрастянула… не знаю – то ли от смеха, то ли от рвоты. А у вас все нормально?

      – Да. Пока что. Как насчет температуры, ничего такого? Именно за этим велел следить доктор Тули.

      – Не думаю. Линка я еще не видела. Вы с ним говорили?

      – Нет. Он не отвечает. Слушайте, я хотел бы пригласить вас обоих на коктейль в шесть.

      – Я так с удовольствием. – Еще один зевок. – Рада, что у вас все в порядке.

      – Я перезвоню попозже, чтобы…

      Снова интерком.

      – Губернатор на линии два, тайбань. Я сказала, что вы будете на утренней встрече.

      – Хорошо. Послушайте, Сирануш, коктейль в шесть, а если нет, то попозже поужинаем. Я перезвоню потом и подтвержу.

      – Хорошо, Иэн. И спасибо за звонок.

      – Не за что. Пока. – Данросс ткнул клавишу «2». – Доброе утро,