Божественная комедия. Данте Алигьери

Читать онлайн.
Название Божественная комедия
Автор произведения Данте Алигьери
Жанр Европейская старинная литература
Серия #правильные_книги
Издательство Европейская старинная литература
Год выпуска 1307
isbn 978-5-699-98195-3



Скачать книгу

тень. «Лети же ты, лети,

      43 Проклятый дух, спокойствия не зная!

      Рыдания и скорби – твой удел.

      Твое лицо в грязи распознавая,

      46 Тебя теперь припомнить я успел», —

      Ответил я… Тут грешник обе руки

      Простер к челну, как будто бы хотел

      49 В нем отдохнуть от нестерпимой муки,

      Но спутник мой столкнул его назад:

      «Иди ты прочь, туда, где слышны звуки

      52 Проклятий псов, как ты, попавших в Ад».

      Затем поэт, меня обняв, как брата,

      Поцеловал и молвил: «О, стократ

      55 Блаженна мать, носившая когда-то

      Тебя во чреве! Чистая душа,

      Себя ты уберег среди разврата.

      58 Знай: эта тень2, всю жизнь свою греша,

      Всех презирала в собственной гордыне,

      Лишь злобой постоянною дыша.

      61 Беснуется и здесь она доныне.

      И много гордых некогда владык

      В зловонье этой мерзостной пустыни,

      64 Здесь пресмыкаться будут каждый миг,

      Как свиньи, в мире общее презренье

      Оставив за собою. Их постиг

      67 Стыд и позор». «Могу ль без затрудненья,

      Учитель, – я сказал, – теперь взглянуть,

      Как будет это жалкое творенье

      70 В грязи и тине медленно тонуть?..»

      И мне ответил мудрый мой учитель:

      «Еще в ладье мы не окончим путь,

      73 Увидишь ты, как флорентийский житель

      Казним в Аду…» И видел я вблизи,

      Как грешника карает Вечный Мститель.

      76 Его давили призраки в грязи;

      «Филипп Ардженти! – все они кричали. —

      Вот он! Сюда! Дави его, рази!»

      79 И призрак флорентинца окружали,

      А он с себя зубами тело рвал…

      За эту казнь, не чувствуя печали,

      82 Я Небеса тогда благословлял.

      Тут мы его оставили… Стенанья

      Вдруг поразили слух мой, и сказал

      85 Вергилий мне: «Ты обрати вниманье

      На этот город: Дис3 его зовут.

      Преступники в нем терпят наказанья,

      88 В Аду их духи мрака стерегут».

      «Учитель, – я воскликнул, – на поляне,

      Мне кажется, я вижу, как встают

      91 В багровом, в ярко-огненном тумане

      Вершины башен». «Да, – сказал поэт, —

      Горит огонь в них вечный, – знай заране,

      94 Что он стенам дает багровый цвет.

      Печальный град был рвами опоясан,

      Где челн наш оставлял чуть видный след;

      97 Ряд стен был из железа, и для нас он

      Казался неприступным. Наконец

      Мы к берегу пристали. В этот час он

      100 Пустыней был. Тут закричал гребец:

      «Здесь вход. Идите!» И над воротáми

      Увидел я, бледнея, как мертвец,

      103 Сонм демонов в тьму бездны Небесами

      Низвергнутый. Их крик достиг до нас:

      «Кто в Царстве мертвых бродит между нами?

      106 Для вас еще не пробил смертный час!..»

      Мой спутник подал знак им, что желает

      Им молвить слово втайне,