Название | Безумно счастливые. Часть 2. Продолжение невероятно смешных рассказов о нашей обычной жизни |
---|---|
Автор произведения | Дженни Лоусон |
Жанр | Современная зарубежная литература |
Серия | Таблетка от депрессии |
Издательство | Современная зарубежная литература |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-699-99283-6 |
10
Лиза Франк – американская предпринимательница, чья компания занимается производством ярких изображений для школьных принадлежностей и других товаров, предназначенных для маленьких девочек. – Прим. пер.
11
Слово «Labya» в английском языке произносится так же, как и латинское «labia» – половые губы, влагалище. – Прим. пер.
12
Рестораны, обслуживающие по меню, обозначаются «a la carte» (по карте (ит.). – Прим. ред.
13
Под названием «Орегонская тропа» в историю США вошел сухопутный маршрут из территории Миссури в форт Ванкувер, по которому американцы мигрировали с восточного побережья на западное. Первыми по этой тропе прошли люди Льюиса и Кларка, но до середины 1830-х годов она почти не использовалась. – Прим. ред.
14
На мотив «Шаланды, полные кефали…». – Прим. пер.