Три креста. Фредериго Тоцци

Читать онлайн.
Название Три креста
Автор произведения Фредериго Тоцци
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 1920
isbn 978-5-8531-9117-1



Скачать книгу

украшали пока еще золотистые усы, а голубые глаза по цвету напоминали какой-то драгоценный камень. Джулио был самым образованным из братьев, к тому же – самым трудолюбивым: с утра до ночи мог сидеть в лавке. Никколо исполнял обязанности антиквара и почти все время проводил в окрестностях Сиены: колесил по старым поместьям и деревушкам в поисках интересных вещиц.

      Энрико занимался переплетом в одной из мастерских неподалеку от книжной лавки. Роста он был небольшого и носил темные усы; характер имел грубый и заносчивый.

      Из трех братьев женат был только Никколо; они жили все в одном доме, вместе с двумя молодыми племянницами-сиротами.

      Отец Гамби был удачлив в делах, да и им на первых порах везло; однако постепенно книжная лавка стала приносить все меньше и меньше дохода.

      Джулио надел цилиндр, предварительно смахнув с него пыль, замер в нерешительности, глядя на лежащий на столе вексель и задумчиво поглаживая подбородок, наконец, схватил вексель и убрал в карман. Никколо наблюдал за ним, бормоча себе под нос ругательства и проклятия.

      – Нечего возмущаться!

      – А что ж мне остается?

      – Ничего. Успокойся и смирись.

      – Да я не хочу провести остаток жизни в тюрьме!

      У Никколо был мощный, звучный голос, и когда он кричал, трудно было понять, всерьез это или в шутку. Джулио не обиделся и ответил спокойно и сдержанно:

      – Не волнуйся, в тюрьму пойду я один.

      – Лучше возвращайся поскорее, а то меня того и гляди здесь удар хватит, пока тебя нет!

      Джулио вышел на улицу и направился в банк, придерживая в кармане вексель, чтобы не потерять; он старался держаться уверенно и шел, высоко подняв голову. Пусть все видят: ему нечего бояться.

      Никколо снова развалился на стуле, вытянув свои длинные ноги аж до самой середины лавки, и принялся мусолить во рту сигару, то и дело сплевывая на пол. Он даже не шевельнулся, когда на пороге показался посетитель, хотя они были хорошо знакомы и в былое время ходили вместе на охоту.

      – Как поживаете? – спросил вошедший.

      – Хорошо. А вы?

      – Да вот, простудился немного.

      Никколо слегка улыбнулся и сделал вид, что встревожен:

      – Надо быть внимательнее к своему здоровью!

      Пока синьор Риккардо Валентини разглядывал книги, Николо, как ни в чем не бывало, снова закрыл глаза. Вообще клиенты, давно знавшие братьев, обычно не обращались к Никколо, предпочитая дождаться Джулио, чтобы купить понравившуюся книгу.

      – Хорошая у вас жизнь, сидите себе целый день! – сказал Валентини.

      – Да, не жалуюсь. А вы, поди, завидуете?

      – Я? Ну что вы. Напротив, я только рад за вас.

      – Да, я живу на широкую ногу назло всем тем, кто меч– тает видеть меня нищим. Что мне до них? Пусть лопнут от злости!

      Синьор Валентини тихонько засмеялся. Никколо же продолжал:

      – У меня на обед сегодня дрозды и куропатки. Я заказал вино в одном из лучших погребов Кьянти, если бы вы его попробовали – диву бы дались. Господи! Люблю себя побаловать!