По той бік раю. Френсис Скотт Кэй Фицджеральд

Читать онлайн.
Название По той бік раю
Автор произведения Френсис Скотт Кэй Фицджеральд
Жанр Зарубежная классика
Серия
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 1920
isbn 978-966-03-7711-0



Скачать книгу

гул варварських труб… Ти що?

      Еморі пирснув.

      – Що таке, Еморі?

      – Не зважай, продовжуй, Беатріс.

      – Отой сон повторювався і повторювався: сади, що пишніли барвами, проти яких наш сад – просто ніщо, місяць, що безупинно гойдався, не блідий, як узимку, а золотіший за місяці літньої ночі.

      – А зараз ти як почуваєшся, Беатріс?

      – Загалом – краще, ніж будь-коли. Але ніхто не розуміє, Еморі! Я знаю, що не можу пояснити це тобі, але це так…

      Еморі був зворушений. Він обійняв матір і легенько потерся об її плече.

      – Бідолашна Беатріс, бідна моя Беатріс…

      – Але ж розкажи мені про себе, Еморі! У тебе, мабуть, були жахливі два роки?

      Еморі спочатку думав збрехати, але наважився говорити, як є.

      – Ні, Беатріс. Я цікаво провів час. Я пристосувався до смаків довкілля, став буденним (він сам себе здивував цими словами, і уявив, як би витріщився Фроґґі).

      – Беатріс! – раптово вигукнув він. – Знаєш, хочу поїхати вчитись в іншу школу. Всі в Міннеаполісі їдуть вчитись десь-інде.

      На обличчі Беатріс з’явилось занепокоєння.

      – Але ж тобі лише п’ятнадцять!

      – Так, але всі їдуть кудись у п’ятнадцять, і я хочу, Беатріс.

      Беатріс запропонувала відкласти цю розмову. Але через тиждень вона таки вшанувала його відповіддю:

      – Еморі, я гадаю, що ти маєш вирішувати сам. Якщо ти так хочеш – можеш їхати.

      – Справді?

      – Скажімо, у Сент-Реджис у Коннектикуті.

      Еморі відчув раптове піднесення.

      – Усе вже домовлено, – продовжувала Беатріс. – Тобі варто поїхати. Я б воліла, щоб ти поїхав до Ітона, а потім у Оксфорд до Церкви Христа. Але зараз це виглядає малоймовірним. Наразі залишимо питання з університетом відкритим.

      – А що ти будеш робити, Беатріс?

      – Це лише Господь відає. Здається, моя доля – доживати віку в цій країні. Ні, я ані трохи не шкодую, що я американка, – більше того, жалкувати про це – то для дуже вульгарних осіб. Я відчуваю, – ні, я впевнена, – що ми – могутня, зростаюча нація, однак, – вона зітхнула, – я часом думаю, що життя моє мало б згаснути ближче до древньої, зрілої цивілізації, землі, де літня зелень змінюється осінніми багряними кольорами… Прикро, що ти не був за кордоном, але ти хлопець, і тобі, мабуть, краще дорослішати «під крилами білоголового орлана» – це правильний вираз?

      Еморі кивнув. Вона б не оцінила його ідею щодо японської навали.

      – Коли я зможу поїхати до школи?

      – Наступного місяця. Тобі треба буде вирушити заздалегідь, щоб здати екзамени. Потім у тебе буде вільний тиждень. Синку, я хочу, щоб ти декого відвідав на Гудзоні.

      – Кого саме?

      – Монсеньйора Дарсі, Еморі. Він хоче побачитись із тобою. Він вчився в Гарроу, а потім у Єльському університеті, став католиком. Я хочу, щоб він побесідував з тобою – я відчуваю, це може стати тобі в нагоді. – Вона лагідно погладила його золотаво-каштанове волосся. – Мій любий