Воля судьбы (сборник). Михаил Волконский

Читать онлайн.
Название Воля судьбы (сборник)
Автор произведения Михаил Волконский
Жанр Русская классика
Серия Библиотека исторического романа (Вече)
Издательство Русская классика
Год выпуска 1910
isbn 978-5-4444-8923-9



Скачать книгу

князь вернулся к двери и впустил в комнату Шенинга. Он распоряжался, как хозяин, потому что привык считать хозяином в Проскурове только себя.

      Удивление Карла росло. Тот, кого князь называл «доктором» и впустил сейчас, был только что итальянцем показан ему, Карлу, под именем графа Солтыкова.

      «Что за чепуха?» – недоумевал барон.

      Но Шенинг, или тот, кого называли так, быстро приблизился к его постели, окинул его сосредоточенным, внимательным взглядом и посмотрел прямо в самые глаза его. Барон невольно опустил веки. Казалось, ему заглянули в самую душу и поняли все его помыслы.

      – Цвет лица – прекрасный, – сказал Шенинг, затем попробовал голову Карла, тронул его руку.

      Эйзенбах так растерялся от того тона, которым доктор сказал, что у него прекрасный цвет лица, что не успел опомниться и высказать сопротивление осмотру…

      – Да он здоров, – проговорил вдруг Шенинг.

      – Как здоров? – переспросил князь.

      – Совершенно здоров, могу вас уверить. Даже излишней мнительности нет, это – простое притворство, и только.

      Карл вскочил на постели. Резкие слова доктора взорвали его.

      – Что ж, я лгу, что ли? – почти крикнул он. Куда девались его слабость, его бессильный голос!

      Кровь прихлынула к его щекам, и по всей его энергичной фигуре всякий теперь сразу мог убедиться, что он действительно совсем здоров.

      Доктор молча обернулся к князю, как бы приглашая его оценить эту метаморфозу в больном.

      – Но с чего ж бы ему притворяться? – проговорил князь.

      – Я не знаю, – ответил Шенинг, пожав плечами, – я не знаю даже, кто этот молодой человек, но не могу не сказать того, что вижу. Поищите: вероятно, есть причина, зачем ему нужно притворяться.

      – Я барон Карл фон Эйзенбах, – бешено, не помня себя, продолжал Карл, – меня, слава богу, знают… и я не позволю какому-то проходимцу, назвавшемуся чужим именем, оскорблять меня… Вы – не больше, как проходимец, неизвестно откуда взявшийся… Слышите, и убирайтесь вон отсюда!

      Князь едва сдерживал себя, чувствуя уже приступ своего гневного припадка и стеснения в груди. Он уже не сомневался, что болезнь Карла была мнимой, и даже смутно понимал, зачем барон разыгрывал комедию. Если это было (как пришло в голову Андрею Николаевичу) для того, чтобы разжалобить Ольгу, то он мог, пожалуй, допустить это, но чтобы в его присутствии молодой человек, почти мальчишка, забылся до того, что осмелился оскорблять человека, этого он не мог допустить.

      – Извольте, государь мой, замолчать! – резко проговорил он.

      Карл слегка опомнился.

      Шенинг оставался по-прежнему невозмутим и спокоен.

      – Вы напрасно оскорбляете меня, – тихо проговорил он, – вы не знаете сами, что делаете, и змея укусит не меня, а вас.

      Это невозмутимое спокойствие Шенинга и тихий, но отчетливый голос подействовали на барона, как масло на огонь. Он затрясся от злости. С первого же взгляда этот таинственный доктор стал антипатичен ему.

      – Вы меня извините, князь, – обратился