Дюна. Первая трилогия. Фрэнк Герберт

Читать онлайн.
Название Дюна. Первая трилогия
Автор произведения Фрэнк Герберт
Жанр Научная фантастика
Серия Хроники Дюны
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 1965
isbn 978-5-17-087261-9



Скачать книгу

думаю о том, что сейчас декаграмм Пряности стоит шестьсот двадцать тысяч соляриев – и это не на черном рынке, а вполне официально. На такие деньги можно купить многое.

      – Жадность коснулась даже вас, Веллингтон?

      – Это не жадность.

      – А что?

      Он пожал плечами:

      – Тщетность. – Взглянув на Джессику, он после небольшой паузы спросил: – Вы помните, какой был вкус у Пряности, когда вы попробовали ее в первый раз?

      – Она напоминала корицу.

      – Но вкус ни разу не повторялся, – заметил Юйэ. – Она как жизнь – каждый раз предстает в новом обличье. Некоторые полагают, что меланжа вызывает так называемую реакцию ассоциированного вкуса. Иначе говоря, организм воспринимает ее как полезное вещество и, соответственно, интерпретирует ее вкус как приятный, – это эйфорическое восприятие. И, подобно жизни, Пряность никогда не удастся синтезировать, создать ее точный искусственный аналог…

      – Я думаю, что нам, возможно, было бы мудрее стать отступниками, уйдя за пределы досягаемости Империи, – сказала Джессика.

      Он понял, что она его не слушала, и подумал: в самом деле, почему она не склонила герцога к этому? Она могла бы заставить его сделать практически все, что угодно…

      Он быстро проговорил – быстро, потому что менял предмет разговора и проблем с правдой не должно было возникнуть:

      – Не сочтите за дерзость… Джессика. Можно задать вам личный вопрос?

      Она оперлась о подоконник, почувствовав необъяснимый укол беспокойства.

      – Ну разумеется. Вы же… мой друг.

      – Почему вы не заставили герцога жениться на вас?

      Она резко обернулась, вскинула голову, пристально взглянула ему в глаза.

      – Не заставила его жениться на мне? Но…

      – Мне не следовало задавать этот вопрос, – сказал он.

      – Нет, почему же? – Она пожала плечами. – На то есть достаточно веская политическая причина – до тех пор, пока мой герцог остается неженатым, у некоторых Великих Домов сохраняется надежда на породнение с ним. И… – она вздохнула, – и, кроме того, принуждение людей, подчинение их своей воле приводит к циничному отношению к человечеству в целом. А такое отношение разлагает все, чего касается. Если бы я склонила его к этому… это было бы не его поступком.

      – Эти слова могла бы сказать и моя Уанна, – пробормотал он. И это тоже было правдой. Он приложил руку ко рту, судорожно сглотнул. Никогда он не был так близок к признанию, к разоблачению своей тайной роли.

      Джессика заговорила снова, разрушив мгновение, когда признание готово было сорваться:

      – И кроме того, Веллингтон, в герцоге словно бы два человека. Одного из них я очень люблю. Он обаятельный, остроумный, заботливый… нежный – словом, в нем есть все, чего только может пожелать женщина. Но другой человек… холодный, черствый, требовательный и эгоистичный – суровый и жесткий, даже жестокий, как зимний ветер. Это – человек, сформированный его отцом. – Ее лицо исказилось. – Если бы только этот старик