Птичий короб. Джош Малерман

Читать онлайн.
Название Птичий короб
Автор произведения Джош Малерман
Жанр Триллеры
Серия Best book ever
Издательство Триллеры
Год выпуска 2014
isbn 978-5-17-085264-2



Скачать книгу

отвечают.

      – Кто вы? – интересуется мужчина. – Откуда приехали?

      Мэлори во власти надежды и облегчения. Во власти слез.

      – Меня зовут Мэлори. Я приехала из Уэсткорта!

      После паузы другой мужчина спрашивает:

      – У вас глаза закрыты?

      – Да, закрыты.

      – Давно закрыты?

      «Да впустите же меня, – думает Мэлори. – Впустите!»

      – Нет, – отвечает она. – То есть да. Я приехала из Уэсткорта. Глаза закрывала при любой возможности.

      Мэлори слышит приглушенные голоса. Люди спорят, впускать ее или нет.

      – Я ничего не видела! – уверяет она. – Честное слово! Я не опасна. Глаза у меня закрыты. Прошу вас, впустите меня! Я прочла объявление в газете.

      – Не открывайте глаза, – наконец велит мужчина. – Сейчас дверь распахнется. Постарайтесь войти побыстрее, ясно?

      – Ясно! Конечно, ясно.

      Мэлори ждет. Воздух неподвижен, значит, ничего не происходит. Потом щелкает ключ в замке. Она тут же делает шаг вперед. Чужие руки затаскивают ее в дом. Дверь захлопывается.

      – Погоди, – говорит женщина. – Нам нужно тебя ощупать. Нужно удостовериться, что ты одна.

      Мэлори стоит с закрытыми глазами и слушает. Судя по звукам, обитатели дома шарят по стенам метлой. Несколько человек касаются ее плеч, шеи, ног. Кто-то становится у нее за спиной и барабанит пальцами по закрытой двери.

      – Порядок, – говорит мужчина. – Мы закончили.

      Мэлори открывает глаза и видит пятерых. Они стоят плечом к плечу. Толпятся в прихожей. Смотрят на Мэлори. Мэлори смотрит на них. У одного на голове шлем, на руках витки изоленты, переложенные ватными шариками. Из ленты торчат ручки, карандаши, другие острые предметы – похоже на рыцарские доспехи, которые смастерил ребенок.

      У двоих в руках метлы.

      – Привет, – говорит «рыцарь». – Меня зовут Том. Ты ведь понимаешь, с чего такая подозрительность? Мало ли кто может проскользнуть к нам вместе с тобой.

      Из-под шлема торчат светло-русые волосы. Лицо у Тома волевое. Голубые глаза светятся умом. Он чуть выше Мэлори, небрит, щетина рыжеватая.

      – Да, понимаю, – отзывается Мэлори.

      – Уэсткорт, – повторяет Том, приближаясь к ней. – Оттуда путь неблизкий. Ты смелая, раз рискнула сюда приехать. Давай, присядь и расскажи нам, что видела по дороге.

      Мэлори кивает, но с места не сдвигается. Чемодан она стискивает так, что пальцы белеют и начинают ныть. К ней подходит другой мужчина, куда крупнее Тома.

      – Давай чемодан подержу, – предлагает он.

      – Спасибо!

      – Меня зовут Джулс. Живу здесь уже два месяца, как и большинство остальных. Только Том с Доном приехали чуть раньше.

      Темные волосы Джулса кажутся грязными, словно он долго работал на улице. Судя по внешности, человек он добрый.

      Мэлори поочередно разглядывает жильцов. Перед ней четверо мужчин и женщина.

      – Я Дон, – представляется один. Волосы у него тоже темные, но длиннее, чем у Джулса. Он в черных брюках и фиолетовой рубашке на