Белеет парус одинокий. Валентин Катаев

Читать онлайн.
Название Белеет парус одинокий
Автор произведения Валентин Катаев
Жанр Советская литература
Серия Школьная библиотека (Детская литература)
Издательство Советская литература
Год выпуска 1936
isbn 978-5-08-005130-2



Скачать книгу

ругаться.

      16

      Зе́мский нача́льник – до революции так называлось должностное лицо, управляющее местным крестьянством.

      17

      Уря́дник – в царской России нижний чин уездной полиции.

      18

      Эстака́да – помост на сваях для причала судов.

      19

      Ма́гний – химический элемент (Mg), легкий ковкий металл серебристо-белого цвета, горящий ярким белым пламенем.

      20

      Верста́ – старинная русская мера путевой длины, равная 1,067 км.

      21

      Кароли́но-Буга́з – село и песчаная коса, омываемая с юга водами Черного моря, а с севера пресными водами лиманов, в 50 км от Одессы.

      22

      Ги́рло – разветвление речного русла (слово употребляется по отношению к рекам, впадающим в Черное и Азовское моря).

      23

      Майн Рид Томас (1818–1883) – известный английский писатель, автор приключенческих романов.

      24

      Тёмно-инди́говый – темно-темно-синий; индиго – ценная темно-синяя краска.

      25

      Бессара́бия – историческая область между реками Днестр и Прут (ныне основная часть территории Молдавии и южная часть Одесской обл.).

      26

      Инсурге́нт – участник вооруженного восстания.

      27

      Дереза́ – степной колючий кустарник.

      28

      Поло́ва – мякина, отходы при обмолоте и очистке зерна.

      29

      Имморте́ль – растение-сухоцвет, бессмертник.

      30

      Пуд – старинная русская мера веса, равная 16,38 кг.

      31

      Маньчжу́рия – историческое название современной северо-восточной части Китая.

      32

      Гаоля́н – хлебный злак с очень высокими стеблями; распространен в Маньчжурии и прилегающих к ней областях.

      33

      Шимо́за – взрывчатое вещество, употреблявшееся в Японии для артиллерийских снарядов.

      34

      Канталу́пка – сорт чрезвычайно сочных и сладких дынь с шероховатой бородавчатой кожей.

      35

      Пи́санка – расписное пасхальное яйцо.

      36

      Ски́бка – ломтик, долька.

      37

      Три че́тверти арши́на – то есть около 53 см. Аршин – старинная русская мера длины, равная 0,71 м.

      38

      Купоро́с – имеется в виду медный купорос, сульфат меди, используемый в сельском хозяйстве для борьбы с вредителями и болезнями растений.

      39

      Тычо́к – палка, тонкий кол.

      40

      Фунт – старинная русская мера веса, равная 409,5 г.

      41

      Люстри́новый – то есть из люстрина, полушерстяной или шерстяной блестящей материи.

      42

      Лима́н – залив при впадении реки в море.

      43

      Лапсерда́к –