Название | Строитель Сольнес |
---|---|
Автор произведения | Генрик Ибсен |
Жанр | Зарубежная драматургия |
Серия | |
Издательство | Зарубежная драматургия |
Год выпуска | 1892 |
isbn |
Сольнес (подавляя грустите улыбку). Да, грех пожаловаться.
Доктор. Начать хотя бы с того, что сгорел этот ваш старый уродливый разбойничий замок. Эго было как нельзя более кстати для вас.
Сольнес (серьезно). Сгорел родовой дом Алины, не забудьте.
Доктор. Да, для нее это, надо полагать, было большим горем.
Сольнес. Она не может забыть этого и до сих пор…спустя двенадцать-тринадцать лет.
Доктор. То, что ей пришлось пережить вслед за этим, было, конечно, еще тяжелее.
Сольнес. Одно к одному.
Доктор. Зато вы-то лично… пошли в гору после того пожара. Вы явились из глухой провинции бедным юношей, а теперь… вы у нас первый человек по своей части. Да, да, господин Сольнес, вам действительно повезло!.
Сольнес (с тревогой глядя на него). Вот это-то именно и пугает меня ужасно.
Доктор. Пугает? То, что вам везет?
Сольнес. Страх не дает мне покоя ни днем, ни ночью… Я так боюсь! Ведь когда-нибудь да надо ждать поворота, Понимаете?..
Доктор. Пустяки! С чего ему быть… повороту?
Сольнес (твердо, уверенно). Юность все перевернет.
Доктор. Ну вот! Юность! И вы, кажется, не старик еще! Нет, теперь-то вы, пожалуй, стоите на ногах тверже, чем когда-либо.
Сольнес. Поворот наступит. Я предчувствую это. И скоро. Тот ли, другой ли явится и потребует: прочь с дороги! А за ним ринутся все остальные с криками и угрозами: дорогу! дорогу! место нам!.. Помяните мое слово, Доктор. В один прекрасный день явится сюда юность и постучится в дверь…
Доктор (смеясь). Ну и что же из этого?
Сольнес. Что из этого? Тогда конец строителю Сольнесу! (В дверь налево стучат: Сольнес вздрагивает.)Что это? Вы слышали?
Доктор. Кто-то стучится.
Сольнес (громко). Войдите!
Из передней входит Хильда Вангель, девушка среднего роста, гибкая и стройная, слегка загорелая. На ней костюм туристки – подобранная юбка, выпущенный матросский воротник и морская шапочка. За спиной ранец, в руках плед, стянутый ремнями, и длинная альпийская палка.
Хильда (подходя к Сольнесу с сияющими радостью глазами). Здравствуйте!
Сольнес (неуверенно глядя на нее), Здравствуйте…
Хильда (смеясь). А ведь вы, кажется, меня не узнаете?
Сольнес. Признаюсь… этак… сразу…
Доктор (подходя ближе). Зато я узнал вас, фрекен…
Хильда (очень довольная). Ах, неужели это вы?
Доктор. Я самый. (Сольнесу.) Мы встретились с барышней нынешним летом в одной из горных хижин. (Хильде.) А куда девались другие дамы?
Хильда. Они отправились в другую сторону, к западу.
Доктор. Им, кажется, не особенно по вкусу пришлось наше веселье в тот вечер.
Хильда. Да, совсем не по вкусу!
Доктор (грозит ей пальцем). Нельзя не признаться, впрочем, что вы пококетничали с нами немножко!
Хильда. Это, я думаю, веселее, чем сидеть да вязать чулки в бабьей компании.
Доктор