Граф Сардинский: Дмитрий Хвостов и русская культура. Илья Виницкий

Читать онлайн.
Название Граф Сардинский: Дмитрий Хвостов и русская культура
Автор произведения Илья Виницкий
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 2017
isbn 978-5-4448-0820-7



Скачать книгу

мечущих Перуны стихах Дмитрий Иванович обличает изверга и кощунника, но в финале стихотворения по-христиански смиряется с утратой родительских сокровищ:

      Кубра! священных струй питомец –

      Нарушу ли завет Христов?

      Я враг злочестия сынов,

      Я друг любви и стихотворец [V, 80].

      Последние слова, дорогой коллега, – одно из лучших самоопределений графа Хвостова. (Кстати, не отзывается ли оно в знаменитой автохарактеристике его великого и не менее родовитого современника: «Я грамотей и стихотворец»?[49])

      В своем творчестве Дмитрий Иванович стремился сделать Слободку соперницей державинской Званки (как мы увидим далее, с Гаврилой Романовичем Дмитрий Иванович упорно, но, увы, безуспешно состязался). Это большое поместье, расположенное в историческом средоточии России, превратилось в своего рода топографический символ хвостовской поэзии – его сабинский уголок. Самого себя Хвостов неизменно именовал «певцом Кубры» (и под этим именем высмеивался зоилами). Скромная речка (конкурентка илистого «бурюющего» Волхова) в его творениях многолика и значительна – это и мирный поток, поселяющий в поэте отрадные мечты, и ничем не замутненный кастальский ключ российской поэзии, и разгневанная (по недомыслию) стихия, смывающая в час наводнения «мельницу села» у соседа, и возмущенная волна, грозящая в патриотическом подъеме «пожрать» самого Наполеона:

      Река, мной к славе приученна,

      Теки, как прежде ты текла,

      Но коль, войною возмущенна,

      Желаешь быть причиной зла,

      Стигия хладного струями

      Клубись пред лютыми врагами,

      Будь им рекою роковой!

      Дерзай! Ненасытиму врану

      Внеси глубоку в сердце рану

      И гнусный труп в волнах сокрой![50]

      Наполеон в Кубре не потонул, но, как особо отмечал Дмитрий Иванович, рядом с Куброй и Слободкой скончал «свой век полезный» герой войны 1812 года князь Петр Иванович Багратион, «которого Суворов называл правою своею рукою». На могиле князя была выбита сочиненная Хвостовым стихотворная эпитафия, скромно и странно подписанная: «Племянник Суворова правой его руке в селе Симе марта 7-го дня 1813 года» [РПН: 61]. (Помню из какой-то мыльной оперы конца 1980-х годов: «Ты моя правая рука, Антонио!» – «Да, мама. Но у тебя еще есть левая рука!»)

      Наконец, в одном из поздних стихотворений графа Кубра является ему в образе «жены прелестной» с черными власами на белой груди и плечах, глазами, сияющими, «как две звезды», устами, похожими на пучок из роз прелестных, улыбкой небесных жителей и речью, подобной ароматному меду. Эта аллегорическая муза-красавица, преображающая истекающую из сосуда «струю в жемчуг», обращается к поэту с заветом, по своей силе и глубине соперничающим с призывом богоподобной жены в «Посвящении» Гете к своим лирическим стихотворениям (1787):

      Исследуй существо творенья,

      Живописуй его, певец,

      Постигни мириад явленья,

      Познай порядка образец… [Труды: 71]

      Стоит



<p>49</p>

Пушкин А.С. Моя родословная (1830).

<p>50</p>

Cын отечества. 1812. № 7. С. 44.