Джек Ричер, или Без права на ошибку. Ли Чайлд

Читать онлайн.
Название Джек Ричер, или Без права на ошибку
Автор произведения Ли Чайлд
Жанр Полицейские детективы
Серия Джек Ричер
Издательство Полицейские детективы
Год выпуска 2002
isbn 978-5-699-81358-2



Скачать книгу

нами никогда не было любовных отношений.

      – Почему нет?

      – Почему? Потому что не было, и все. Ты меня понимаешь?

      – Наверное.

      – Правда, неясно, почему тебя это так заинтересовало. Ты ведь бывшая подруга моего брата, а не моя. Я даже не знаю, как тебя зовут.

      – Эм‑И, – напомнила Фролих.

      – И что значит, например, это «Эм»? Марта? Или Милдред? А «И»? Если учитывать, как различается произношение и написание некоторых имен, это может быть и Энеида, и даже Элизабет.

      – Пошли, – предложила Фролих. – Пообедаем у меня дома.

      – У тебя?

      – В воскресенье вечером в ресторан очень трудно попасть. Да это мне и не по карману. Кроме того, у меня дома остались кое-какие вещи Джо. Наверное, нужно передать их тебе.

      Фролих жила в опрятном домике с террасой в скучном районе по другую сторону реки Анакостии, рядом с авиабазой Боллинг. Это был один из тех городских домов, в котором хочется закрыть шторами окна и сосредоточиться на интерьере. С улицы к дому вела дорожка через небольшую автостоянку. Деревянная дверь открывалась в симпатичную прихожую, переходящую в гостиную. Все здесь дышало уютом: деревянные полы, пушистый ковер, старомодная мебель. Портативный телевизор с подключенным к нему стабилизатором. Книги на полках, небольшой музыкальный центр и множество дисков. Обогреватели работали на полную мощь, и Ричер сразу снял куртку и повесил ее на спинку стула.

      – Мне очень не хочется, чтобы это был человек из нашей системы, – призналась Фролих.

      – И все же это будет лучше, чем реальная угроза извне.

      Она кивнула и направилась в дальнюю часть комнаты, туда, где за аркой начиналась кухня. Здесь она как-то неуверенно осмотрелась, словно не понимая, для чего предназначаются все эти полки и кухонная утварь.

      – Можно позвонить и заказать китайскую еду, – предложил Ричер.

      Фролих сняла куртку и аккуратно положила на табурет.

      – Наверное, так будет лучше всего, – согласилась она.

      На Фролих была белая блузка, и без куртки она стала выглядеть более женственной. На кухне горели обычные лампочки, но включены они были вполнакала, что выгодно оттеняло ее кожу, в отличие от яркого люминесцентного освещения служебных помещений. Ричер взглянул на женщину и увидел то, что, наверное, сумел разглядеть Джо еще восемь лет назад. В одном из ящиков она отыскала брошюру фирмы, развозящей обеды по домам, и их меню. Она тут же позвонила им и заказала две порции кислого супа и жареных цыплят по рецепту генерала Цзу.

      – Нам этого хватит? – спросила она Ричера.

      – Конечно. К тому же ты выбрала именно те блюда, которые обожал Джо.

      – У меня остались кое-какие его вещи. Я хочу показать их тебе.

      Она провела его назад в вестибюль, откуда они поднялись наверх, в гостевую комнату. Здесь стоял большой одностворчатый шкаф. Фролих открыла дверцу, и внутри автоматически зажглась лампочка. В шкафу был собран в основном всякий хлам, но на вешалках красовались мужские костюмы и рубашки, большинство