Челленджер. Ян Росс

Читать онлайн.
Название Челленджер
Автор произведения Ян Росс
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 2017
isbn



Скачать книгу

с железными столами, заставленными аппаратурой. Ариэль махнул на среднюю. Мы вошли. Двое работников фирмы BioSpectrum подняли головы и взглянули на меня, потом на него.

      – Это Геннадий – ответственный за механику и электронику.

      Ариэль указал на мужчину лет шестидесяти в очках типа гомо советикус.

      – Стив – интеграция, эксперименты, контакты с субподрядчиками.

      Высокий худощавый парень улыбнулся и приветливо кивнул.

      – Илья – инженер всего, чего ни попадя, и космоса.

      Мы обменялись рукопожатиями.

      – Геннадий, тебе нужен сегодня компьютер? – бросил Ариэль и, не дожидаясь, продолжил. – Мы им воспользуемся.

      Геннадий закрыл странички браузера, свернул окно электронной почты и вернулся на другой конец стола, где оборудована компактная мастерская. Аккуратно развешаны инструменты, под рукой – разогретый паяльник, стеллажи миниатюрных ящичков для мелких деталей и увеличительное стекло с подсветкой на шарнирном штативе.

      Я сижу у открытой двери в коридор, за спиной Стив перебирает таблицы, разграфлённые на цветные блоки. Периодически он делает звонки по телефону, говорит лаконично, внимательно слушает ответы, благодарит, прощается и возвращается к таблицам.

      Внезапно в проёме материализуется могучая фигура Ариэля:

      – Илья, всё в порядке? – он требовательно смотрит на меня сверху вниз.

      Стив и Геннадий оборачиваются.

      – Да, всё о'кей.

      – Что ты делаешь?

      "В каком смысле?" Я слегка теряюсь.

      – Я читаю.

      – Великолепно, если что неясно – не стесняйся.

      Он хлопает меня по плечу и выходит. Все возвращаются к прерванной деятельности. Через пару минут Ариэль снова на пороге:

      – Илья, тебе нужно в туалет?

      Стив оборачивается, Геннадий продолжает паять.

      – Уборная рядом с лифтом. Идём.

      У входа дощечка, в неё вбит гвоздь, на нём ключ.

      – Не забывай возвращать на место, это стратегический ресурс.

Хохотнув, Ариэль снимает ключ и выходит. Я возвращаюсь в комнату. Полностью освоить научные статьи с первого раза практически невозможно, тем более в таком количестве. Я внимательно читаю аннотацию и введение. Зарываться в дебри формул нет смысла – имплементировать[8] придётся в лучшем случае малую толику. Полистав теорию и присмотревшись к графикам, перехожу прямиком к выводам и заключению.

      Девочка лет четырёх корчит мне с десктопа смешную рожицу.

      – Ваша внучка? – обращаюсь я к Геннадию.

      – Да, они с дочкой живут в Сакраменто.

      Вдумчиво помолчав, он задаёт обязательный в такой ситуации вопрос:

      – Вы откуда?

      – Из Минска.

      – А-а… – он многозначительно кивает.

      У меня, конечно, есть устоявшиеся ассоциации, связанные с названиями крупных городов бывшего Советского Союза и некими характерными чертами их обитателей, но что думает человек, слыша



[–8–] Имплементация – программная или аппаратная реализация какого либо протокола, алгоритма или технологии.