Универсальный саквояж миссис Фокс. М. Р. Маллоу

Читать онлайн.



Скачать книгу

дребедень. Под столом обнаружились чугунные гири. Джейк ехидно шмыгнул носом, за что сейчас же получил по этому носу пачкой карточек от игры «Бунго».

      – За что? – праведно возмутился плечистый искатель приключений, кинув в лязгнувшую жестянку две засохших краски – зеленую и коричневую.

      – Я величайший атлет современности, – отозвался Дюк, метко швырнув туда же деревянного солдатика во французском мундире и со сломанным штыком. – Запомните это навсегда, сэр!

      – А что, похоже, что я сомневаюсь? Ну что вы, сэр!

      Джейк отлепил от полукруглого магнита кучку сапожных гвоздиков и теперь с интересом проверял, можно ли заставить их ползти по жестянке, если водить магнитом с противоположной стороны. Попалась еще сливочная тянучка – твердая, как те гвоздики, и намертво слипшаяся с фантиком. Пока сын похоронного церемониймейстера размышлял, заметят ли пропажу, если сунуть ее в рот, открылась дверь и вошла миссис Маллоу.

      – Джейк, я считаю, что вы должны предупредить свою семью. Они ведь не знают, где вы, я права?

      Молодой человек мгновенно забыл про конфету. Оба джентльмена вынырнули из-под стола, причем, Джейк больно въехал локтем в ножку кресла – легкого деревянного кресла с круглой спинкой. Поставил упавшее кресло на место. Вздохнул, разглядывая большую карту, висевшую над столом. Рядом с картой были еще цветные гравюры: сражение двух пиратов, и несколько обезьян, резвящихся в зеленых ветвях джунглей.

      – Меня вряд ли благословят в дорогу, – хмуро сказал он.

      – Но ведь они и до этого вас не одобряли? – миссис Маллоу с улыбкой пожала плечами.

      – Так что какое тебе дело до их дурацкого благословения? – добавил Дюк.

      – Мармадьюк! – строго сказала мачеха.

      – Что? Это же правда! – дернул плечом тот.

      – Все равно так говорить невежливо, – миссис Маллоу обняла Джейка за плечи, повела к дивану и села рядом:

      – Просто предупредите их. Чтобы они не думали, что с вами что-то случилось. Вас ведь, наверное, ищут!

      Честно признаться, молодой человек как раз на это и надеялся. Ему представлялось…

      – Джейк! – позвала миссис Маллоу.

      – А? – откликнулся тот, отвлекаясь от мыслей о том, как семейство Саммерсов признает, наконец, что он был не так уж плох, и даже в чем-то хорош, но больше никогда его не увидит. Никогда.

      Миссис Маллоу потрясла пальцем.

      – Я знаю, о чем вы думаете. Сейчас мы поедем к вашим родным, вы предупредите их о своем отъезде…

      – Ох, нет! – простонал Джейк.

      – … и немедленно вернемся.

      Молодой человек поднял на нее умоляющие глаза. Миссис Маллоу молча потрепала его по руке и вышла.

* * *

      – Ну вот и ты, – сказал мистер Маллоу.

      Он читал газету на диване в гостиной, но по его позе было понятно, что он чего-то, точнее, кого-то ждет.

      Они вышли на улицу, мистер Маллоу остановил экипаж, Джейк, робея, произнес «Чейс-стрит» и экипаж загрохотал колесами.

      Когда он шагнул в двери родного дома,