Сад бабочек. Дот Хатчисон

Читать онлайн.
Название Сад бабочек
Автор произведения Дот Хатчисон
Жанр Современная зарубежная литература
Серия
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2016
isbn



Скачать книгу

рад, что на футболке нет голых женщин. – Мы отправили группу обыскать дом. Может, ублюдок сохранил что-нибудь из личных вещей…

      – Хотя мы оба понимаем, что он посягнул на самое личное, что у них было.

      Эддисону, вероятно, вспомнилось увиденное в поместье. Он не спорит.

      – Почему она? – спрашивает Брэндон. – Рамирес говорит, там были и другие, кто в состоянии говорить. Они напуганы, и до них, наверно, легче достучаться. А с этой, похоже, пойдет не так гладко.

      – Остальные смотрят на нее. Я хочу знать почему. Им всем не терпится попасть домой, так почему же они смотрят на нее и отказываются отвечать на вопросы?

      – Думаешь, она как-то причастна к этому?

      – Это нам и предстоит выяснить, – взяв бутылку воды со стойки, Виктор делает глубокий вдох. – Ладно. Давай поговорим с Майей.

      Они входят; девушка устраивается поудобнее на стуле, сплетает забинтованные пальцы на животе. Ее поза, вопреки ожиданиям, ничем не выдает напряжения. Судя по хмурому взгляду, Эддисон тоже озадачен. Она оглядывает обоих, очень внимательно, и невозможно прочесть по ее лицу, что она при этом думает.

      – Спасибо, что согласились пойти с нами, – произносит Виктор, не упомянув, что особого выбора у нее и не было. – Это специальный агент Брэндон Эддисон, а я – руководящий специальный агент Виктор Хановериан.

      Уголки ее губ чуть приподнимаются. Трудно назвать это улыбкой.

      – Специальный агент Виктор Хановериан, – повторяет она хриплым от дыма голосом. – С ходу и не выговоришь.

      – Зовите меня Виктором, если вам удобнее.

      – Мне без разницы. Но все равно спасибо.

      Виктор отвинчивает крышку и протягивает ей бутылку, а сам при этом обдумывает манеру общения. Она явно не из пугливых и довольно спокойно воспринимает все произошедшее.

      – Как правило, на этом знакомство не заканчивается.

      – Добавите пикантных подробностей? Вы любите плести корзинки и плаваете на длинные дистанции, а Эддисон щеголяет по улицам на каблуках и в юбке?

      Брэндон бьет кулаком по столу и повышает голос:

      – Ваше имя?

      – Вы не очень-то учтивы.

      Виктор закусывает губу и с трудом сдерживает улыбку. Вряд ли это поможет делу – и уж точно не поднимет настроение Эддисону, – но удержаться трудно.

      – Не могли бы вы представиться?

      – Пожалуй, нет. Не думаю, что мне бы этого хотелось.

      – Некоторые зовут вас Майей.

      – Так зачем же спрашивать?

      Эддисон с шумом втягивает воздух, но Виктор не обращает внимания.

      – Нам хотелось бы знать, кто вы и как здесь оказались. Мы помогли бы вам вернуться домой.

      – А что, если я не нуждаюсь в вашей помощи?

      – Тогда странно, почему вы не отправились домой раньше.

      В этой полуулыбке и чуть приподнятой брови можно увидеть одобрение. Она довольно красива. Бронзовая кожа и светло-карие, почти янтарные глаза. Но с ней не все так просто. Ее улыбку придется заслужить.

      – Думаю, мы оба знаем ответ. Главное, что я уже не там, верно?