Название | Жажда |
---|---|
Автор произведения | Ю Несбё |
Жанр | Полицейские детективы |
Серия | Инспектор Харри Холе |
Издательство | Полицейские детективы |
Год выпуска | 2017 |
isbn | 978-5-389-13229-0 |
Одна из аналитиков выпрямила спину и кашлянула:
– В соответствии с выпиской из центра управления «Теленора» Элиса Хермансен начала перемещение от площади Янгсторге, где она работает, между половиной седьмого и семью. Она отправилась в район Бентсебрюа. Потом…
– Сестра сообщила, что Элиса ходила в спортклуб в Центре Мюренса, – вмешалась Катрина. – В клубе подтвердили, что Элиса отметила карточку в девятнадцать тридцать две и в двадцать один четырнадцать. Прошу прощения, Стина.
Стина немного скованно улыбнулась:
– Потом Элиса поехала в район своего местожительства, где она – или, по крайней мере, ее телефон – находилась до тех самых пор, пока не обнаружили ее тело. Таким образом, сигналы двух близко расположенных базовых станций перекрывали друг друга, что подтверждает: она перемещалась, но на расстояние не более нескольких сотен метров от своего дома в районе Грюнерлёкка.
– Ну прекрасно, значит нам предстоит пройтись по барам, – сказала Катрина.
Ответом ей было хихиканье Трульса, белозубая улыбка Андерса Виллера и гробовое молчание всех остальных.
Она подумала, что могло быть и хуже.
Лежащий перед ней телефон начал ползти к краю стола.
Она взглянула на дисплей и увидела, что звонит Бьёрн.
Речь могла идти о технических уликах, в таком случае хорошо бы сообщить о них остальным сотрудникам здесь и сейчас. С другой стороны, если он звонит по работе, то должен связываться со своим коллегой из криминалистического отдела, который сидит в этой комнате, а не с Катриной. Так что звонок мог быть частным.
Она уже собиралась нажать на «отклонить», когда сообразила: Бьёрну прекрасно известно, что сейчас она находится на совещании; в таких вопросах у него всегда был порядок.
Катрина поднесла трубку к уху:
– У нас сейчас совещание следственной группы, Бьёрн.
Она пожалела о том, что ответила на звонок, когда увидела, что взгляды всех присутствующих прикованы к ней.
– Я нахожусь в Институте судебной медицины, – сказал Бьёрн. – Мы только что получили результаты экспресс-теста прозрачного вещества, которое было у жертвы на животе. В нем нет человеческой ДНК.
– Черт! – вырвалось у Катрины.
Она все время держала это в голове: если та полоска – семя, преступление может быть раскрыто в пределах магического срока, то есть в течение первых сорока восьми часов. Весь ее опыт подсказывал, что по истечении этого срока раскрыть преступление будет сложнее.
– Но сам факт все равно может указывать на то, что у него был с ней сексуальный контакт, – сказал Бьёрн.
– И что заставляет тебя так думать?
– Эта полоска – смазка. Наверняка с презерватива.
Катрина снова чертыхнулась. И поняла по взглядам присутствующих, что до сих пор не произнесла ничего такого, из чего бы им стало ясно: этот разговор не носит личного характера.
– Значит, ты считаешь, что преступник воспользовался презервативом? – произнесла она громко и отчетливо.
– Он