Колыбельная для жертвы. Стюарт Макбрайд

Читать онлайн.
Название Колыбельная для жертвы
Автор произведения Стюарт Макбрайд
Жанр Полицейские детективы
Серия Детектив Эш Хендерсон
Издательство Полицейские детективы
Год выпуска 2014
isbn 978-5-386-09829-2



Скачать книгу

храбрости.

      – Вы что думаете, я не знаю, кто вы такой? Только потому, что вы свою карьеру в унитаз спустили, я не собираюсь…

      – Отлично. – Я поднял трость, приставил резиновый наконечник к плечу Джейкобсона и ткнул пару раз. – Просыпаемся, просыпаемся.

      – Чтттфффф?

      Еще пара тычков.

      – Почему нет никаких материалов о месте похищения?

      Купер снова обрел голос, правда, на октаву выше обычного.

      – Я пытался остановить его, сэр, я правда не хотел, я сказал ему вас не беспокоить.

      – Ннгггхх… – Джейкобсон потер руками лицо. – Который час?

      Я снова ткнул его резиновым наконечником трости и повторил вопрос.

      Он обернулся ко мне, посмотрел в просвет между креслами, лицо красное и опухшее.

      – Потому что его еще не обнаружили, вот почему, а теперь я могу…

      – Еще один вопрос – кто нас преследует?

      Его челюсть на секунду отвалилась. Затем он прищурил налитые кровью глаза и склонил голову набок:

      – Преследует нас?

      – Сзади, в трех машинах. Черный BMW, полноприводный. Едет за нами с Перта.

      Он взглянул на Купера:

      – Что, на самом деле?

      – Я… Это…

      – Давай на следующем повороте направо, на Хаппас.

      Зеркало. Сигнал. Маневр. Купер встроил «рэнджровер» в поворот и остановился. Подождал, пока появится просвет в потоке машин, едущих в направлении Данди. Аккуратно повернул, пересек двойную полосу и выехал на проселочную дорогу. По обеим сторонам покрытого выбоинами асфальта рваными силуэтами в темноте поплыли назад деревья.

      Джейкобсон обернулся, бросил взгляд через заднее стекло. Улыбнулся:

      – Это все тюрьма. Паранойя дело такое… – Улыбка сошла с лица. Снова стал смотреть вперед. – Двигай дальше.

      Опять через лес, сосны острые и молчаливые, потом замелькали голые поля, серо-черные в свете затянутой облаками луны. В промежутках между облаками мигали звезды. По сторонам дороги, словно кошачьи глаза, сверкали окна сельских домов.

      Купер откашлялся.

      – Они все еще там.

      Я передал папку Джейкобсону.

      – Конечно, они там. А куда им еще ехать? Мы же едем прямо, никуда не сворачиваем.

      Снова перед машиной, возвышаясь, словно стена, выплыла тощая группка деревьев, потом опять пошли пустоши. Потом мимо фермерских полей, огороженных еще одной линией сосен, потом Купер свернул налево. Головные огни чужого автомобиля повернули вслед за нами. Потом резкий правый поворот.

      Через крошечную деревушку, к перекрестку. У начальной школы налево. И снова в сторону А90. Едва миновали знак ограничения скорости, как Купер прижал педаль газа к полу, мотор «рэнджровера» взревел, размазывая серые поля в окнах автомобиля.

      Ехавшая за нами машина сделала то же самое. Не отрываясь, шла за нами, стрелка спидометра подошла к восьмидесяти.

      Я защелкнул ремень безопасности. Пусть Купер не обижается, но мне он напоминал двенадцатилетнего парнишку.

      – Те, которые за нами, или вообще полные