Колыбельная для жертвы. Стюарт Макбрайд

Читать онлайн.
Название Колыбельная для жертвы
Автор произведения Стюарт Макбрайд
Жанр Полицейские детективы
Серия Детектив Эш Хендерсон
Издательство Полицейские детективы
Год выпуска 2014
isbn 978-5-386-09829-2



Скачать книгу

бесплодия, но теперь она на седьмом месяце с небольшим. Должна родить в последнюю неделю декабря. Какой-то исключительно честный член журналистского сообщества получил доступ к ее медицинской карте.

      – Это весьма душещипательная история победы, одержанной над превратностями судьбы, но только я не понимаю, каким боком это имеет отношение ко мне.

      – Вы позволили ему уйти, Потрошителю…

      У меня спина напряглась. Руки сжались в кулаки, костяшки пронзила боль. Процедил сквозь стиснутые зубы:

      – Скажи это еще раз.

      Офицер Бабз покачала головой, голос низкий и угрожающий:

      – А ну-ка, полегче…

      – Вы были последним, кто видел его. Вы его преследовали – и упустили.

      – У меня не было выбора.

      Уголки губ Джейкобсона поползли вверх.

      – Что, все еще гложет?

      Лора Страхан с гримасой на лице смотрела на меня с первой полосы газеты.

      Я отвел взгляд:

      – Не больше, чем кто-либо другой, кого мы не смогли поймать.

      – Он убил четырех женщин. Потом была Лора Страхан, она выжила. Потом Мэри Джордан. А если бы вы поймали его, когда у вас была возможность… Ну, вам просто очень повезло, что он всего лишь искалечил еще одну женщину, перед тем как исчезнуть.

      Да, конечно, Везунчик – это просто мое второе имя.

      Джейкобсон засунул руки под мышки, покачался на каблуках.

      – Вы когда-нибудь интересовались, почему он это сделал? Восемь лет прошло – и все тихо. Где он был все это время?

      – За границей, в тюрьме или умер. – Я разжал кулаки, скрестил руки на груди. Суставы горели огнем. – Послушайте, мы закончили? А то у меня другие дела есть.

      – А, ты еще не догадываешься. – Джейкобсон повернулся к офицеру Бабз. – Я его забираю. Навесьте на него монитор, и пусть вещи собирает. Машина нас ждет.

      – Что?

      – Мы еще не сделали официального заявления, но у медицинской сестры, которую вчера нашли мертвой, во внутренностях был зашит игрушечный младенец. Он вернулся.

      Я снова сжал руки в кулаки.

      5

      Холодный ветер, схватив в охапку гость пустых пакетов от чипсов, закружил их в танце по неосвещенной парковке. Прежде чем исчезнуть в ночи, маринованный лук и креветочный коктейль сплясали в паре метров над асфальтом шотландскую кадриль.

      Джейкобсон провел меня сквозь ряды машин к большому черному «рэнджроверу» с затемненными стеклами. Открыл заднюю дверь, слегка склонил голову:

      – Экипаж ждет вас.

      Бормотало радио. Голос в стиле диктора Би-би-си поплыл по холодному ночному воздуху.

      – …четвертый день осады в Иглесиа де ла Асойя, в ла Асойя, Испания. Полиция Картахены подтвердила, что был убит один из заложников…

      Я забрался внутрь, бросив под ноги черный пластиковый пакет со своими более чем скромными пожитками. Задержался, чтобы поскрести лодыжку на левой ноге, там, где висел браслет с монитором.

      – …тремя вооруженными мужчинами под видом молящихся, со свечами в руках…

      За рулем сидел полицейский-констебль