Королевство гнева и тумана. Сара Дж. Маас

Читать онлайн.
Название Королевство гнева и тумана
Автор произведения Сара Дж. Маас
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия Lady Fantasy
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 2016
isbn 978-5-389-13206-1



Скачать книгу

я начала брыкаться. Чтобы успокоить меня, Мор без конца повторяла:

      – Ты вышла из плена. Ты свободна.

      Еще через мгновение тьма рассеялась, и я увидела Морригану, залитую солнечным светом. Вокруг пахло травой и земляникой. Должно быть, мы каким-то образом оказались в пределах Двора лета. А потом…

      Нас снова окутало тьмой. Откуда-то послышалось глухое сердитое рычание.

      – Я все сделала по правилам, – сказала Мор.

      Она передала меня в другие руки. Я раскрывала рот, силясь глотнуть хотя бы капельку воздуха.

      – В таком случае нам здесь больше нечего делать, – сказал Ризанд.

      К странной, древней тьме добавился ветер.

      Потом я ощутила ласковое прикосновение ночи. Измученные легкие наконец-то наполнились воздухом. Я дышала, погружаясь в сон.

      Глава 13

      Я проснулась от солнечного света и задохнулась от открывшегося глазам простора. Вокруг – только ясное небо и горы с заснеженными вершинами.

      Я лежала на диванчике. Рядом, в кресле, расположился Ризанд. Он рассматривал горы. Лицо верховного правителя было на удивление серьезным и даже торжественным.

      Стоило мне шумно сглотнуть, как он сразу же повернулся ко мне.

      В его глазах не было ни капли доброты. Только неиссякаемая ледяная ярость.

      Но он моргнул, и ярость ушла, сменившись… Возможно, чувством облегчения. Мне показалось, что Ризанд очень устал.

      Неяркий солнечный свет согревал каменные плиты пола… Похоже, сейчас было утро. Раннее утро. Сколько же времени я провалялась без сознания? Об этом не хотелось даже думать.

      – Что произошло? – спросила я.

      Голос у меня был охрипший, словно я долго кричала.

      – Ты орала во все горло, – ответил Риз.

      Мне было не до заслона в уме. Меня не заботило, выставлен ли он, снят или вообще разметан в клочья.

      – Вдобавок ты до смерти напугала караульных и слуг в поместье Тамлина. Еще бы! Ты обволокла себя темнотой, и они перестали тебя видеть.

      У меня свело живот.

      – Я кого-то покалечила?

      – Нет. Все, что с тобой происходило, затрагивало только тебя.

      – Но тебя же там…

      – Не было. – Ризанд вытянул длинные ноги. – Есть закон и куча разных положений, дополняющих его. Если бы я проник в дом Тамлина и забрал тебя, это имело бы крайне неприятные последствия. Я отправил за тобой Мор. Уничтожение его преграды было приятным развлечением, однако ей пришлось войти туда самой, собственной силой вогнать караульных в бездыханное состояние, а потом перенести тебя в пределы другого двора. И только оттуда я смог забрать тебя сюда. Иначе Тамлин имел бы полное право отправить ко мне армию и потребовать твоей выдачи. А поскольку я не заинтересован в войне между дворами, нам пришлось действовать с оглядкой на правила.

      Это я помнила. Мор говорила, что все сделала по правилам. И тем не менее…

      – Когда я вернусь назад… – заговорила я о том, о чем не хотелось даже думать.

      – Поскольку твое присутствие здесь не связано с нашим уговором, ты вовсе не обязана возвращаться к Тамлину. –