Название | Конец одиночества |
---|---|
Автор произведения | Бенедикт Велльс |
Жанр | Современная зарубежная литература |
Серия | Азбука-бестселлер |
Издательство | Современная зарубежная литература |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-5-389-13068-5 |
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
«Писатель бульварных романов» (англ.).
2
Бабуля (фр.).
3
Заросли вечнозеленых кустарников.
4
Распространенная во Франции игра в шары.
5
Район Мюнхена.
6
«Ночь тиха» (нем.), «До наступления Рождества» (фр.) – популярные рождественские песни.
7
«Лунная река» (англ.).
8
Лунная река, шириной больше мили,
Однажды я с легкостью переплыву тебя.
О, источник грез и разрушительница сердец,
Куда бы ты ни следовала, я пойду тем же путем.
9
«Крабат – ученик колдуна» – повесть для детей Отфрида Пройслера.
10
«Уйдем отсюда со мной» (ит.).
11
Настольная игра. Название образовано от лат. maleficus – злодей.
12
Кестнер Эрих – немецкий писатель, сценарист, известный своими произведениями для детей.
13
«Розовая луна» (англ.).
14
Семпе Жан-Жак (р. 1932) – известный французский карикатурист.
15
Имеется в виду книжка немецкого издательства «Reclam», знаменитого своими дешевыми изданиями классической литературы.
16
Чудесно, чудесно, чудесно,
Удачи, моя малышка.
Чудесно, чудесно, чудесно,
Я мечтаю о тебе.