Название | Колесничие Фортуны |
---|---|
Автор произведения | Владимир Свержин |
Жанр | Историческая фантастика |
Серия | Институт экспериментальной истории |
Издательство | Историческая фантастика |
Год выпуска | 1997 |
isbn | 5-17-004815-7 |
– Очень мудро подмечено, – проворчал Лис. – Если ты уже придумал, как это сделать, то, будь уж так любезен, сообщи мне свой план до того, как придется прыгать с очередного моста.
– А по мне, так сначала надо поесть, а уж потом думать, как отсюда уходить. На пустой желудок все равно ничего путного в голову не идет, – вмешался стажер.
– Тем более что другого выхода у нас все равно нет, – все так же мрачно констатировал Рейнар Л’Арсо д’Орбиньяк, сдерживая коня. – Остается надеяться, что хоть кухня у них тут приличная.
Копыта лошадей зацокали по мосту, и мы очутились в темной арке ворот, едва освещенной парой факелов. Расторопные стражники со значками принца Джона суетливо приветствовали своего господина. Железная решетка с переплетенными прутьями толщиной в руку медленно поползла вверх.
– Однако, Капитан, похоже, здесь затевается смотр войск Ноттингемского военного округа, – услышал я в голове голос Лиса.
– Не только. Я видел здесь гербы Кюсар де Мерль и Бретшердов, а их замки далеко отсюда.
– Сэр Вальдар, – услышал я за спиной незнакомый тихий голос. – Слушайте меня, не оборачиваясь.
Глава пятая
Кушать подано!
Голос незнакомца был настолько тих, что я едва слышал его за цокотом копыт и лязгом железа.
«Никаких интервью для газеты», – пробормотал я, включая связь и вызывая Лиса.
– Сережа, тут какой-то сэр жаждет пошептаться со мной. Он чуть сзади и правее меня. Ты что-нибудь можешь о нем сказать?
– Гм, немного. Спина, так, ничего. Хорошая спина, не горбатая. Плащ темный, оторочен мехом. Хауберг, оплечье – ничего особенного. Эмблемы на щите отсюда не разглядеть. Да и не больно-то их при таком свете увидишь. Жеребец под ним гнедой. Хороший опять же жеребец. Вот в общем-то и все.
– Негусто. Ладно, послушаем, что он скажет.
– Послушаем, – согласился Лис, – только если денег будет просить – не давай. Мало ли, какой змей попадется. Знаю я этих сэров. Возьмет у тебя взаймы до завтра, а сам – шасть в Святую Землю, ищи его там.
– Ладно, не волнуйся, – оборвал я связь.
Дрожащий свет факелов метался по мрачным сводам тоннеля, выхватывая из окружающей темени неровные куски закопченной кладки. Наша кавалькада медленно втягивалась в каменный проход, отбрасывая гротескные причудливые тени, скользившие рядом с нами по стенам и плитам мостовой. Атмосфера, создаваемая этим местом, этим светом, этими людьми, невольно располагала к мистическому восприятию объективной реальности, данной нам Господом в ощущении. Дух чернокнижия буквально витал в воздухе, смешиваясь с запахами навоза, сырых кож и еще добрым десятком подобных ароматов.
– Я слушаю вас, – в тон моему неизвестному собеседнику произнес я.
– Милорд Вальдар, должен вас предупредить. Вы попали в пресквернейшую ситуацию.
– Об