Колесничие Фортуны. Владимир Свержин

Читать онлайн.
Название Колесничие Фортуны
Автор произведения Владимир Свержин
Жанр Историческая фантастика
Серия Институт экспериментальной истории
Издательство Историческая фантастика
Год выпуска 1997
isbn 5-17-004815-7



Скачать книгу

брата и короля? – Голос принца был столь радушен, а лицо просияло такой радостью, что всякому стороннему наблюдателю показалось бы, что сбылась самая заветная мечта Его Высочества.

      Я не был сторонним наблюдателем и поэтому догадался, что означает сия улыбка на самом деле.

      Я почтительно поклонился:

      – К вашим услугам, мессир!

      – О, что вы! Это я к вашим услугам! Друг моего брата – мой друг!

      Мой полувенценосный собеседник повернулся к своей свите, спрашивая:

      – Не правда ли, друзья мои?

      Свита с нескрываемым удивлением моментально согласилась.

      – Однако, – продолжил он, – что это вы сделали с бедным Хайсборном?

      – Бедняга ранен и потерял сознание при падении с коня.

      – Печальное известие. Однако надеюсь, что раны не слишком тяжелы и в скором времени сэр Кай вновь будет с нами. Право же, он очень славный юноша. Уверен, что вы еще близко подружитесь. Знаете, он так ненавидит Робин Гуда и его разбойников! Этот дерзкий негодяй убил его старшего брата. Простите несчастного сэра Кая, он, видимо, сгоряча принял вас за сообщника лесных бандитов.

      – Вот уж, право, не думал, что напоминаю джентльмена с большой дороги.

      – О нет, что вы! Но вот тот человек, который стоит подле вас, сжимая лук, – это Вилли Статли. Его персона мне хорошо известна.

      – Эти люди спасли жизнь мне и моим спутникам, а потому было бы вопиющим нарушением законов рыцарства не вступиться за них.

      В моей голове родился план, настолько абсурдный, что вполне подходил к данной ситуации:

      – Однако, если вы, господин шериф, утверждаете, что они разбойники, я… объявляю их своими пленниками.

      Мои проводники всполошились, снова изготовившись к бою. Лишь шепот Лиса и Виконта, бросившихся разоружать их, заставил вольных стрелков сложить оружие. Но расставались они с ним с явной неохотой.

      – Вот истинно рыцарское решение! Браво, сэр Вальдар! Они – ваши пленники, и вы вольны делать с ними все, что вам заблагорассудится.

      Принц Джон, казалось, пришел в неописуемый восторг от столь простого и элегантного решения.

      – Клянусь, если вы даже решите отпустить их на все четыре стороны, я велю не препятствовать вам в этом.

      Я мысленно усмехнулся: «В такие ловушки мы не попадаемся». Головы отпущенных мною разбойников уже через час не стоили бы и пенса за штуку. Так что препятствовать их освобождению мне бы действительно никто не стал.

      – Что вы, мессир! – Я удивленно взглянул на принца. – Если они и впрямь разбойники, как вы о том говорите, то они должны предстать перед королевским судом. Я лично представлю этих людей на суд короля Ричарда, не забыв, однако, при этом присовокупить и сегодняшнюю историю от начала до конца.

      – О, сэр Вальдар, вы не менее мудры, чем храбры. Безусловно, вы нашли самый наилучший выход из создавшегося положения. Я непременно желаю помочь вам в осуществлении этого прекрасного плана. С вами отправится полсотни моих воинов. Дороги нынче неспокойны, а разбойников наверняка попытаются