Солнечные берега реки Леты (сборник). Ирвин Шоу

Читать онлайн.
Название Солнечные берега реки Леты (сборник)
Автор произведения Ирвин Шоу
Жанр Классическая проза
Серия Эксклюзивная классика (АСТ)
Издательство Классическая проза
Год выпуска 0
isbn 978-5-17-097360-6



Скачать книгу

руку с локтя Майкла. – Если она страшненькая, ты тут же отводишь взгляд. Если ничего, смотришь на нее, пока не сделаешь семь шагов…

      – Господи, Фрэнсис!

      – Если красивая, разве что не сворачиваешь себе шею.

      – Слушай, давай выпьем. – Майкл остановился.

      – Мы только что позавтракали.

      – Послушай, дорогая, – сказал Майкл медленно, тщательно подбирая слова. – Выдался славный денек, мы оба в хорошем настроении, и нет никакого смысла все портить. Давай проведем воскресенье в свое удовольствие.

      – Я могу провести воскресенье в свое удовольствие только в том случае, если в твоем взгляде не будет сквозить желание бежать за каждой юбкой на Пятой авеню.

      – Давай выпьем, – повторил Майкл.

      – Я не хочу пить.

      – А чего ты хочешь, поссориться?

      – Нет. – Голос у Фрэнсис был такой несчастный, что Майкл тут же проникся к ней жалостью. – Я не хочу ссориться. Не знаю, что на меня нашло. Давай поставим точку. И постараемся хорошо провести время.

      Они вновь взялись за руки и молча пошли мимо детских колясок, стариков итальянцев в воскресных костюмах и молодых женщин.

      – Я надеюсь, сегодня будет интересная игра. – Фрэнсис прервала затянувшуюся паузу, стараясь говорить непринужденно, как за завтраком и в начале прогулки. – Мне нравится профессиональный футбол. Эти ребята колотят друг друга так, словно сделаны из бетона. А как они бросаются друг другу в ноги! Это очень возбуждает.

      – Я хочу кое-что сказать тебе, – очень серьезно заявил Майкл. – Я не прикасался ни к одной женщине. Ни разу. За все пять лет.

      – И хорошо.

      – Ты мне веришь?

      – Конечно.

      Они шли по парку Вашингтон-сквер, под раскидистыми деревьями, между скамейками, на которых не было свободных мест.

      – Я стараюсь этого не замечать. – Фрэнсис словно говорила сама с собой. – Стараюсь убедить себя, что это ничего не значит. Некоторым мужчинам это нравится, говорю я себе, они хотят видеть то, чего лишены.

      – Некоторым женщинам это тоже нравится, – ответил Майкл. – В свое время я знал пару дамочек…

      – Я не смотрела ни на одного мужчину после второго свидания с тобой, – прервала его Фрэнсис.

      – Нет такого закона, – заметил Майкл.

      – У меня все переворачивается внутри, когда мы проходим мимо женщины и ты смотришь на нее так, как смотрел на меня при нашей первой встрече у Элис Максвелл. Ты стоял в гостиной, рядом с радиоприемником, в зеленой шляпе…

      – Шляпу я помню, – ввернул Майкл.

      – Тем же взглядом. Меня от этого мутит. Мне становится нехорошо.

      – Ну что ты, дорогая…

      – Я думаю, теперь можно и выпить.

      Они направились к бару на Восьмой улице. Майкл застегнул пальто и бросил задумчивый взгляд на свои хорошо начищенные коричневые туфли, когда они поднимались по ступеням к двери. Они сели у окна, в которое лились солнечные лучи. У дальней стены трещали дрова в камине. Подошел японец-официант, поставил на стол блюдо с претцелями