Мое непослушное сердце. Сьюзен Элизабет Филлипс

Читать онлайн.
Название Мое непослушное сердце
Автор произведения Сьюзен Элизабет Филлипс
Жанр Современные любовные романы
Серия Звезды Чикаго
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2001
isbn 978-5-17-084254-4



Скачать книгу

собеседница поджала губы и что-то тихо пробормотала. Кевин мог поклясться, что опять услышал странное определение «барсук».

      Ну разумеется, он даже имени ее не знает! Этого и следовало ожидать. Хороший урок!

      «Поделом тебе», – подумала Молли, исподлобья глядя на опасного мужчину, внезапно оказавшегося совсем рядом. Нет, как ни крути, а нужно найти способ уберечься от воздействия его обаяния. Ну да, он в самом деле неотразим, кто бы спорил! Однако таких мужчин на свете сотни. Верно, не каждый может похвастаться редкостным сочетанием темных волос и ярко-зеленых глаз. И далеко не всякого природа наградила телом древнегреческого бога: стройным, подтянутым, мускулистым, но не громоздким. Тем не менее она не настолько глупа, чтобы потерять голову только потому, что с ней разговаривает обаятельный обладатель идеальной фигуры и смазливой физиономии.

      Ах, кого она хочет обмануть? Глупа, конечно, глупа, полная идиотка! Достаточно вспомнить ее тайное, безумное, безнадежное влечение к этому человеку. Хорошо хоть, у нее хватает мужества признаться в собственной дурости!

      Но присоединяться к толпе восторженных поклонниц этого человека она не собирается! На это у нее ума хватит. Ничего, она ему покажет! Она тоже умеет задрать нос и надменно цедить слова!

      Молли спесиво вскинула подбородок.

      – Вам все-таки придется уехать, Кен, – бросила она. – О, простите, я хотела сказать «Кевин». Вы ведь Кевин, верно?

      Должно быть, она зашла слишком далеко – губы Кевина нервно дрогнули.

      – Нас трижды знакомили. Думаю, было время запомнить.

      – О, в клубе вечно толкутся футболисты! Вас так много, к тому же все на одно лицо.

      Левая бровь Кевина вопросительно изогнулась.

      Молли, похоже, добилась своего. Пожалуй, теперь можно проявить великодушие, но с оттенком снисходительной жалости – это окончательно добьет его.

      – Так и быть, разрешаю вам остаться до утра, но я приехала сюда работать, так что будьте добры завтра же переехать в гостиницу.

      Случайно выглянув в окно кухни, она увидела припаркованный у гаража «феррари».

      Кевин подчеркнуто медленно опустился на табурет, очевидно, желая показать, что не собирается отступать с завоеванных позиций.

      – И чем же вы занимаетесь? – покровительственно поинтересовался он, давая понять, что не верит, будто она способна на что-то серьезное.

      – Je suis auteur [4].

      – Писательница?

      – Soy autora, – подтвердила она по-испански.

      – Вам чем-то не нравится английский? Не поделитесь, по какой причине?

      – Мне казалось, что иностранные языки вам привычнее, – пояснила она, неопределенно взмахнув рукой. – Что-то я читала насчет… – Стоп! Не пора ли остановиться? Кевин, конечно, не кладезь мудрости, но и кретином его не назовешь. Не слишком ли она зарвалась? Не стоит переходить границу… Но к несчастью, Молли завелась, и теперь ее несло: – Я почти уверена, что Ру уже выздоравливает. Небольшая проблема, знаете ли… теперь так



<p>4</p>

 Я автор (фр.).