Название | А жизнь так коротка |
---|---|
Автор произведения | Джеймс Хедли Чейз |
Жанр | Крутой детектив |
Серия | |
Издательство | Крутой детектив |
Год выпуска | 1951 |
isbn | 5-04-000046-4 |
Но ни Клер, ни Гарри даже не оглянулись. Они вышли на улицу, держа друг друга за руки. Гарри не давала покоя мысль, что через несколько секунд они скажут друг другу «до свидания» и больше никогда не увидятся.
– Простите меня, – сказал он. – Если бы я не подошел к вашему столику, ничего бы и не случилось.
– Это не имеет значения. Он был пьян. Пошли быстрее, а не то он, чего доброго, выскочит и снова начнет приставать к нам. Не желаю его видеть.
Настроение у нее изменилось. Она больше не улыбалась и, кажется, тяготилась компанией Гарри. Она протянула ему руку:
– До свидания!
Гарри машинально взял ее за руку. В тот же момент девушка вдруг споткнулась и вцепилась в его пиджак. Он почувствовал что-то в своем заднем кармане. Гарри сделал шаг в сторону, и что-то упало к его ногам. Клер быстро наклонилась, подняла этот предмет и запихнула в сумочку. Но Гарри успел заметить, что это было. Толстый бумажник из потертой кожи…
Они молча смотрели друг на друга.
– Это упало из моего кармана, – наконец проговорил Гарри.
– Вы думаете? – спросила она, твердо глядя на него.
– Ну… вы его взяли. Взяли и потом положили мне в карман – прежде чем опорожнить свою сумочку.
Она кусала губы и обеспокоенно смотрела на дверь бара.
– Совершенно верно, – сказала она внезапно. – Я взяла его бумажник, чтобы проучить его. Надеюсь, вы не принимаете меня за воровку?
Гарри был настолько ошарашен, что даже и не знал, как теперь быть. Он лишь пробормотал:
– Нет… Нет, не думаю. Но… черт возьми, не надо было трогать. Там пятьдесят фунтов!
– Я сама прекрасно знаю, что надо, а что нет. Слушайте, давайте уйдем отсюда, я вам все объясню.
– Но нужно вернуть бумажник, – запротестовал Гарри. – Вы же не уйдете с этими деньгами.
– Я не могу их сейчас отдать, так как он слишком пьян, – сказала она раздраженно. – Надеюсь, хоть это-то вы понимаете? Он запросто сдаст меня полиции. – Она снова взяла Гарри под руку. – Я знаю его адрес и пошлю бумажник по почте. Пойдем ко мне и поговорим.
– К вам?
– А почему бы и нет? Это недалеко. Или вы не хотите?
– Нет, почему же… Но… он остался без денег.
– Я ему пошлю их завтра. Идемте ко мне, и я вам расскажу всю историю.
Он послушно двинулся за ней по Гласхауз-стрит – в сторону Пиккадилли.
Глава 3
На Пиккадилли, проталкиваясь сквозь плотную толпу, Клер без умолку болтала, мешая Гарри сосредоточиться на происшествии с Уингейтом. Если бы Гарри был чуть более внимателен, он бы сразу заметил, что она уводит его от бара едва ли не бегом. Но она постоянно его отвлекала. И даже не оставляла возможности вновь заговорить о бумажнике.
– А вы где живете, Гарри? – неожиданно спросила она, откинув голову назад и глядя ему прямо в лицо, как будто ее и вправду интересовал ответ.
– У меня маленькая меблированная квартирка на Леннокс-стрит.
– А у меня квартирка около Лонг-акра. Она вам понравится. У