Дело рыжеволосой непоседы. Эрл Стенли Гарднер

Читать онлайн.
Название Дело рыжеволосой непоседы
Автор произведения Эрл Стенли Гарднер
Жанр Классические детективы
Серия Перри Мейсон
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1954
isbn 978-5-699-31907-7



Скачать книгу

Будьте начеку, это узкая дорога.

      – Мистер Мейсон, есть еще кое-что, о чем мне необходимо вам сказать…

      – Говорите.

      – В тот день, когда мой автомобиль окончательно сломался и я остановилась в мотеле… Так вот, чтобы убить время, я начала читать журнал о жизни кинозвезд. Там была статья о Хелен Чейни. Обычная белиберда о несчастной бедной девушке, которая стала богатой и известной. Статья пестрела фотоснимками. Были фотографии первого мужа Хелен и несколько фотографий второго мужа, Стива Меррила.

      – Ну и что?

      – Этот Меррил очень похож на Стаунтона Вестера Гладдена.

      Глаза Мейсона потемнели.

      – И что вы сделали?

      – Я позвонила в редакцию журнала, взяла адрес фотоагентства и через некоторое время уже располагала адресом Меррила и его телефоном.

      – Продолжайте, – голосом, лишенным всякого выражения, сказал Мейсон.

      – Позвонила. Представилась и сообщила, где нахожусь в данный момент. Сказала, что у меня испортилась машина, что я на мели – нет даже денег, чтобы оплатить счет за ремонт. Я также напомнила Гладдену прошлое и прямо заявила, что если он не окажет мне помощь, я буду вынуждена обратиться в полицию.

      – И что дальше?

      – Гладден ответил мне смехом. Сказал, что я – сумасшедшая, что он понятия не имеет ни о каком долге и уж тем более не слышал ни о Стаунтоне Вестере Гладдене, ни об Эвелин Багби. И бросил трубку. Я была крайне удивлена. Вы понимаете меня? Ведь я узнала голос Стаунтона Гладдена!

      – Вы уверены в этом?

      – Да. Несомненно, это он.

      – И?..

      – Я о многом передумала во время судебного разбирательства. Если Меррил и есть Гладден, то нетрудно сложить два и два. Присвоив мои деньги, Гладден – а он был просто помешан на кино – перебрался в Голливуд. Только сменил имя.

      – И что вам это дает?

      Она горько рассмеялась.

      – Ничего. Но если я смогу когда-нибудь увидеть Гладдена, то знаю, что скажу ему.

      – Уверен: такая возможность вам еще представится.

      – Вы так думаете?

      – Да.

      – Ну что же, теперь вы знаете все.

      – Хорошо. Как я понимаю, вам нужны средства – до того времени, пока вы не получите деньги. – Мейсон повернулся к Делле Стрит: – Оформите мисс Багби чек на сто долларов. Пусть она распишется. А затем выдайте ей сто долларов наличными.

      Голубые глаза Эвелин расширились от удивления.

      – Как?!

      – Ведь вам нужны деньги. А долг потом вернете.

      – Но я не знаю… И потом… Я не люблю долгов.

      – Не волнуйтесь. Этот вопрос мы урегулируем с Фрэнком Нили. А пока вы должны… – адвокат многозначительно посмотрел на ее платье и улыбнулся.

      – Понимаю. Мне следует обновить гардероб. То, что сейчас на мне, я купила в Нидлсе. Стоило это очень дешево, а выглядело элегантно. Но потом одежда побывала в стирке… Вам, мистер Мейсон, наверное, многие говорили о том, какой вы хороший, прямо-таки замечательный человек. Да вы и сами это знаете – так что я не стану повторяться,