Название | Щепоть зеркального блеска на стакан ночи. Дилогия. Книга первая |
---|---|
Автор произведения | Сен Сейно Весто |
Жанр | Драматургия |
Серия | |
Издательство | Драматургия |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785448380587 |
Неземной красоты темная, с чистым тенистым озерком глазница крутобокой синей ложбины, ограниченная зубьями гранитных, граненых, изрезанных глубокими трещинами дремучих скал, с одного края, и коричнево-рыжими под плотной пышной крышей листвы частоколом высокоствольных деревьев, с другого, была безжалостно сдавлена, втиснута дикой зеленой тучей кедрового нагорья в скалистую лощину. С высоты птичьего полета все это, неприступное голое ущелье и безжизненное чистенькое озерко, тихо игравшее на непроницаемом лазурном зеркале воды изумрудными бликами, казались слепленными из обрывков цветной кинопленки, красок было слишком много, здесь всего было слишком много, в особенности пустого сиреневого пространства и бездонных пропастей, – изображение шалило, ставя и переставляя местами наведенную картинку, разбавленный белесой дымкой горизонт и неровный излом полупрозрачных глыб далеких горных хребтов. Но со стропоуправлением удалось в конце концов разобраться, и все встало на свои места. Это озерцо дальше по курсу приковывало взор, оно удивляло законченностью цветов и оттенков. Что-то, похоже, не совсем в порядке было тут с воздухом, оно просто не могло быть таким красивым и ультрамариновым. Резких красок здесь все-таки чересчур, голубого многовато. Солнечного. Черного и непроглядного, впрочем, тоже хватало. Теперь ощутимо потягивало крепким сквозняком, определенно снося все ближе к пустому гранитному отвесу.
Не без усилий разминувшись с некстати возникшим вдруг справа лысым иззубренным утесом, щедро присыпанным чем-то, напоминающим многочисленные фрагменты выбеленных костей животных, Гонгора поддернул стропу неповоротливого купола и направил свои сомкнутые стопы к отлогой песчаной озерной отмели, до ее круто оборванной у сосняка извилистой косы оставалось уже совсем немного. Поправив пальцем край затянутого на голове капюшона ветровки, чтоб не застил, он посмотрел вниз прямо под собой, постукал пару раз краями горной шнурованной обувки друг о дружку и напрягся, готовясь к сильному удару по ногам. Под ним, с далекого дна беспросветной расщелины восходили к свету потоки вековечной зябкой сырости. Просочились в игольное ушко, подумал он, выжидая еще и торопливо поддергивая стропы в ожидании удара, смягчая посадку наклоном купола. Если бы не пилот, не подгадай он так хорошо время и ветер, неизвестно где бы сейчас висел, торчал бы в гордом одиночестве где-нибудь на макушке стометровой пихты. Хотя попробовал бы он ошибиться, за такую мзду можно было организовать не просто добросовестную доставку –