Возмездие. Поэма. Виктор Гюго

Читать онлайн.
Название Возмездие. Поэма
Автор произведения Виктор Гюго
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 0
isbn 9785448374104



Скачать книгу

и пламенней, поверь,

      Ты был рожден режимом, где ужас входит в дверь.

      И воспитанье это, где дух свободы жил,

      Имело все же силу в тебе, монархий сын,

      Взращен плохим примером и нравами отцов,

      Они в тебя вложили бунтующую кровь,

      Не знал ты, что все это приносит боль и зло,

      В ней ненависть со смертью смешалась заодно;

      И сбросив Капетингов, тиранов, королей,

      Боролся против них и бился, не жалея,

      Сегодня мы ликуем благодаря тебе,

      Свободы сын! Мы знаем путь к праведной судьбе,

      Чтоб Франция хотела всегда и навека,

      Чтобы любовь струилась по дремлющим брегам,

      Святой закон Христа и братства чистота

      Сияли бы над небом, как ранняя звезда.

      Возлюбим же друг друга! С надеждой на устах,

      Мы станем братством ангела в божественных лучах.

      И святость этой веры нам освещает путь,

      Чтоб даже и во гневе не меркла эта суть.

      И принципам свободы наш разум подчинен,

      Так мало – победить… В веках остаться – всё!

      Итак, схватив злодея, дрожащего в тиши,

      Мы наказаньем этим возмездие свершим.

      Позор, не смерть. Покроем забвением те дни,

      Былое королей навеки упразднив,

      Страданья и пытки, и виселицы грех,

      И будущему нации вернем счастливый век.

      Где счастьем или горем владеет вечный мир,

      Согласие, в объятьях нас всех объединив,

      Опустит перед нами почтенную главу!

      О! Хоть бы не сказать простому бедняку,

      Что его путь к согласию так труден и далек,

      О чем гласил Вольтер и что пророчил Бог,

      Что все это – неправда, и меч войны сложив,

      Наш век проклял понятие – благочестиво жить.

      Увы! Достаточно уже поры бесчестной этой,

      Чтоб потерять казну, набитую монетой!

      Что ж, можно строгим быть и слыть скупым притом,

      И пусть не говорят, что лишь ради него,

      Корзину с гильотиной, что ранее по праву

      Февраль отбросил прочь в зловонную канаву,

      Вернул на место вновь, и на твоих глазах

      Сверкает снова нож в мозолистых руках.

      И укрепив свой постамент среди немых надгробий,

      Она вернула нас на землю из утопий!

      IX

      Ты, что читаешь Ювенала, зазнавшегося от таланта,

      Иль свет в глазах твоих сияет от гения

      блистательного Данте,

      Негодования муза пусть станет твоей частью,

      Воздвигнем над империей, сверкающей от счастья,

      Поэзии венок. И озарив триумф лучами света,

      Найдем позорные углы, чтобы рожден был эпос!

16—22 ноября 1853. Джерси

      Книга I Общество спасено

      I. Когда, затем, чтобы почтить тирана

      Когда, затем, чтобы почтить тирана,

      Твои колени, Франция, согнутся,

      Раздастся звучный голос из тумана,

      Посаженные на цепь содрогнутся.

      И тот изгнанник, что считая звезды,

      Взирает