Цветок для её величества. Райан Рюбен

Читать онлайн.
Название Цветок для её величества
Автор произведения Райан Рюбен
Жанр Исторические любовные романы
Серия
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2014
isbn 978-966-14-8304-9, 978-5-9910-3105-9, 978-966-14-8417-6, 978-966-14-8420-6, 978-966-14-8421-3, 978-966-14-8419-0, 978-966-14-8418-3



Скачать книгу

не мешать движению знаменитых членов научного общества. На чугунной решетке позади них висела небольшая табличка, на нее с помощью шаблона были нанесены аккуратные черные буквы – виднелись слова «Ботаническая экспедиция».

      – Похоже, улицы запружены, – произнес Симмонс и взглянул, прищурившись, из-под треуголки на солнце. – Они наверняка еще приедут.

      – Но уже двадцать пять минут одиннадцатого, – заметил Болтон, захлопнул крышку часов, положил их обратно в карман и вытащил платок. – Разве вы им не писали, что нужно быть в десять у южного входа? Покажите-ка мне еще раз это объявление.

      Он засунул пальцы под накрахмаленный галстук, немного ослабил его и вытер пот со лба. Рассматривая газету, которую Симмонс быстро развернул на столе, он следил за тем, чтобы не сполз парик. Объявление было обведено карандашом. Когда Болтон уже в седьмой раз за это утро перечитывал его, он даже не мог представить, как можно было написать яснее и доступнее, чтобы все соискатели прибыли к южному входу представительства Королевского общества первого мая, самое позднее в десять часов утра. Объявление заканчивалось словами: «С этого момента заявки больше приниматься не будут. По всем вопросам обращаться к мистеру Болтону, секретарю сэра Джозефа Бэнкса».

      Болтон разочарованно фыркнул, после того как дочитал текст.

      – Разве это не очевидно, что южный вход – это именно здесь? – спросил он озабоченно. – Может быть, вам стоило повесить табличку побольше?

      – Табличку изготовили по вашему заказу, сэр. Позвольте сделать замечание: если уж джентльмен не в состоянии определить, где южный вход, тогда зачем он вообще нужен? В конце концов, тот, кто хочет занять должность исследователя растений, должен уметь отличать юг от севера. – Симмонс улыбнулся собственной шутке, снова складывая газету.

      – Смею ли я вам напомнить, Симмонс, что вы еще, ко всему прочему, мой ассистент и должны меня поддерживать? Вам стоило бы знать, что сэр Джозеф может запросто выставить нас за дверь, если мы придем с пустыми руками. И неважно, будет идти речь о юге или о севере!

      Вдали раздался звон колоколов церкви Сент-Мэри-ле-Боу, возвестив о половине одиннадцатого. Болтон тихо выругался, беспомощно наблюдая, как по Флит-стрит мимо проходят пешеходы: ни один из них не поворачивал в сторону Крейн-Корт. Никто не заглядывал сюда даже из интереса! Болтон снова устало потер лоб, и его парик опять чуть не съехал.

      – Ну, хорошо, Симмонс, хватит. У вас случайно нет родственника, у которого как раз нужная квалификация? – Болтон разве что не бился в истерике.

      – К сожалению, все мои люди находятся в колониях, сэр, откуда родственники моей жены, – презрительно хмыкнул тот. – Их способностей к навигации хватает лишь на то, чтобы найти дорогу в мой дом, а вот выйти оттуда они уже больше не могут.

      Болтон уставился на маленького ассистента сверху вниз, совершенно не понимая, как этот проклятый человек может так несерьезно воспринимать ситуацию.

      – Что вы предлагаете, что мне ему рассказать?