Проклятие семьи Грин. Стивен Ван Дайн

Читать онлайн.
Название Проклятие семьи Грин
Автор произведения Стивен Ван Дайн
Жанр Современные детективы
Серия Фило Вэнс
Издательство Современные детективы
Год выпуска 1928
isbn 978-5-17-101080-5



Скачать книгу

резкий предостерегающий взгляд. Неловкое молчание прервал Честер:

      – Придержи язык, Сиб!

      Сибелла пожала плечами и отошла к окну. Вэнс как ни в чем не бывало продолжил беседу:

      – Еще кое-что, мисс Грин. Вы двинулись в темноте к выключателю, и до вас кто-то дотронулся. Где вы находились?

      – Примерно на полпути к двери.

      – Вы сказали, что вас коснулась рука. Коснулась как? Вас оттолкнули или, наоборот, постарались схватить?

      Она покачала головой.

      – Не совсем. Как же объяснить… Я на нее наткнулась. Будто кто-то протянул ее в мою сторону.

      – А рука большая или маленькая? Сильная или слабая?

      Снова воцарилось молчание. Тяжело дыша, Ада испуганно покосилась на Сибеллу, которая разглядывала черные качающиеся ветви деревьев за окном.

      – Я не знаю. Говорю же, не знаю! – сдавленно воскликнула она с мукой в голосе. – Я не обратила внимания. Это было так неожиданно. Так ужасно.

      – И все-таки у вас было определенное ощущение, – продолжал Вэнс настойчиво. – Женская рука или мужская?

      Сибелла быстрыми шагами вернулась к кровати. Ее щеки были мертвенно бледны, глаза горели. Секунду она смотрела на страдающую девушку, а затем решительно обернулась к Вэнсу.

      – Внизу вы спрашивали, кто мог это сделать. Я тогда промолчала, а теперь скажу. Я вам скажу, кто убийца! – Она мотнула головой в сторону кровати и трясущейся рукой указала на лежавшую в ней фигуру. – Вот ваш убийца! Эта слезливая приживалка, ангел во плоти. Змея подколодная!

      Обвинение было столь невероятным, столь внезапным, что какое-то время все молчали. С губ Ады сорвался стон, и она в отчаянии судорожно вцепилась доктору в руку.

      – Сибелла! Как ты можешь!

      Вонблон гневно выпрямился и хотел что-то сказать, но Сибелла уже продолжала свою ошеломляющую сбивчивую обвинительную речь:

      – Да-да, она! Столько лет дурачила всех в доме, а теперь водит за нос полицию. Она нас ненавидит с тех самых пор, как отец привел ее сюда. Завидует нашему богатству, крови в наших жилах. Ведь одному богу известно, какая течет в ней. Ненавидит, потому что нам неровня. С радостью отправит всех нас в могилу. И начала с Джулии, потому что та занималась хозяйством и следила, чтобы она не ела хлеб даром. Она нас не выносит и вот придумала, как убрать с дороги.

      Больная на постели жалобно смотрела по очереди на всех присутствующих. В ее глазах не было и тени возмущения, только ошеломленность, словно она не верила в реальность происходящего.

      – Крайне любопытно, – протянул Вэнс, все это время не спускавший с Сибеллы глаз.

      Не столько сами слова, сколько звучавшая в них ирония приковала к нему все взоры.

      – Вы в самом деле обвиняете сестру? – переспросил он вежливо, почти дружелюбно.

      – Да! – дерзко заявила Сибелла. – Она нас ненавидит.

      – Ненавидит… – Вэнс улыбнулся и продолжил без тени неодобрения: – Я как-то не заметил ни в одном из Гринов избытка родственных чувств. Ваше обвинение основано на чем-то конкретном?

      – А то, что мы ей мешаем и что, убрав других