X cuddly English conversations. Забавные диалоги на английском и русском языках. Ида Родич

Читать онлайн.
Название X cuddly English conversations. Забавные диалоги на английском и русском языках
Автор произведения Ида Родич
Жанр Учебная литература
Серия
Издательство Учебная литература
Год выпуска 0
isbn 9785448364600



Скачать книгу

раз наоборот?

      – О, да, дело вкуса.

      A dream job: Every man is the architect of his own fortune/ Профессия мечты: всяк – кузнец своего счастья

      A rolling stone gathers no moss.

      – My father is a cook. And what’s your father, Roman?

      – Oh! My father works in the police.

      – Great! This is a proper job for a man!

      – Sure. I’ll be a policeman too.

      – Will you work in the road police?

      – Of course not! I want to be a detective. I’m learning this profession now. With Conan Doyle…

      – That makes you clever, Roman. Stupid people can’t be de-tectives. And what does your mother say about that?

      – My mum is proud of both of us!

      Под лежачий камень вода не течет.

      – Мой отец – повар. А кто твой отец, Роман?

      – О! Мой отец работает в полиции.

      – Здорово! Вот это настоящая мужская работа!

      – Ясное дело. Я тоже буду полицейским.

      – Ты будешь работать в дорожной полиции!?

      – Конечно, нет! Я хочу быть сыщиком. Я сейчас учу эту про-фессию. По Конан Дойлу…

      – Ты станешь умным, Роман. Глупые люди не могут быть сыщиками. А что говорит об этом твоя мать?

      – Моя мама гордится нами обоими!

      Don’t cross a bridge till you come to it.

      – You are careless in the school, Thomas. You miss classes.

      – Whatever? The diploma is almost in the pocket.

      – Sorry? When did you learn a profession?

      – I’ve never learned it. I’m a sleepwalker.

      – Stop! A sleepwalker is not a profession.

      – I know that. But sleepwalkers have fantastic abilities. Have you ever heard anything about that?

      – Yes, I’ve. But what abilities do you have?

      – I walk half asleep in the night and speak Spanish.

      – This can’t be true!

      – Well, it’s actually true, my friend. My mother has told me that.

      – And during the daytime… Why can’t you speak Spanish du-ring the daytime?

      – All in good time. You will see. I’ll easily graduate from the University and be an interpreter…

      – Great! You can live then on this island… What’s its name?… Aha, on Mallorca! As if in the paradise…

      – Exactly. I‘ve just got to finish the school quickly.

      – Good luck, you little trickster!

      Наперед не загадывай.

      – Ты небрежно относишься к школе, Томас. Занятия пропу-скаешь.

      – Ну и что? У меня диплом почти в кармане.

      – Что ты сказал? Когда это ты овладел профессией?

      – А я ею не овладевал. Я лунатик.

      – Постой! Лунатик – это не профессия.

      – Знаю. Зато у лунатиков фантастические способности. Ты когда-нибудь слышал о них?

      – Да, слышал. Ну, а у тебя какие способности?

      – Я ночью хожу во сне и на испанском разговариваю.

      – Не может быть!

      – Еще как может, друг мой. Мне моя мать об этом расска-зала.

      – А днем… Почему ты днем не можешь разговаривать на испанском?

      – Всему свое время. Увидишь. Я легко окончу университет и стану переводчиком…

      – Здорово! Да ты тогда можешь жить на острове… Как он называется?… Ага, на Мальорке! Как в раю…

      – Точно. Мне нужно только поскорее школу закончить.

      – Удачи тебе, хитрец!

      The early bird gets the worm.

      – Get up, sweetheart. It’s time for the school.

      – Can I still get a little sleep, mummy? Please!

      – Get up, my little daughter. Get up. You want to learn some-thing, you want to be something…

      – Yes, I want. I want to be a night guard.

      – Why just a night guard? You always wanted to be a doctor.

      – No, I don’t want to be a doctor. I want to be a night watch-man.

      – But why? What is good in this profession?

      – This is the best job that I know! Mummy, it’s so wonderful to watch TV all night long and sleep long in the morning.

      – Very nice!

      – Let me sleep, mum… You’ve just said I should prepare for my job.

      – No doubt!

      Кто рано встает, тому бог дает.

      – Вставай, милая. Пора в школу.

      – Можно мне