Название | Соломенное танго. или Лето в шерстяных носках |
---|---|
Автор произведения | Виолетта Лосева |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785448361135 |
ОН: – Рейтинги – это ваше, маркетинговое… Рейтинг – это статус. А я – философ-импровизатор.
ОНА: – Рейтинг – это самое зыбкое, что может быть… Особенно в чьих-то глазах.
Ты очень вовремя сообщил о том, что ты – импровизатор). Философия и импровизация как-то не очень вяжутся…
ОН: – Вовремя для чего? Для твоих прекрасных глаз?
ОНА: – Рейтинг пополз вниз чуть-чуть). А как про импровизатора написал – опять на высоте! Может, поговорим про мои прекрасные глаза?
ОН: – А что о них говорить? Они чудесны. Зачем много слов?
ОНА: – Философ, который говорит «зачем много слов…», вызывает восхищение! Опять вынуждена восхититься тобой!
ОН: – Мне не нравится слово «вынуждена». Ты что – сопротивляешься?
ОНА: – Прости! А то хуже будет.
ОН: – Не согрешил – не наказан.
ОНА: – Покаялся – значит прощен.
ОН: – Тут сложнее… Можно непрерывно каяться и получать прощение. В этом слабость исповеди. Человек продолжает грешить.
ОНА: – Тебе виднее… Человека наказывают, даже если он не согрешил.
ОН: – Это – тоже крайность.
ОНА: – Сорри, тщательно задумалась над «крайностями»… перезагрузила компьютер параллельно с этим. Напиши лучше, как ты провел сегодня день… Давай о земном.
ОН: – Это была просто работа. Хочешь, чтобы я поговорил об этом?
ОНА: – О работе? Нет, не хочу. Хочу, чтобы ты поговорил о том, какие люди (не клиенты\заказчики\пациенты, а люди) – ТЕБЕ интересны… Что ТЫ ценишь в отношениях с людьми, что (или кого) ТЫ хочешь встретить на этом сайте, как ТЫ вообще относишься к этому каналу) поиска новых знакомств…
ОН: – Ух! Опять в двух словах не ответишь… Хорошо, но только давай завтра. Хотя пристрастия и предпочтения – это очень широкий вопрос.
ОНА: – Далекий от философии?
ОН: – Человек может нравиться в одной ситуации и не нравиться в другой.
Например, красотки с рыжими шевелюрами до недавнего времени были вне моих сексуальных и человеческих пристрастий.
ОНА: – ОК, давай завтра… «До недавнего времени» звучит утешительно. Замечу только, что цвет волос – это самое простое, что можно изменить – особенно в плане чисто человеческих пристрастий.
Вот перестать быть «красоткой» – это сложнее, но тоже исправимо.
Ну не буду заставлять тебя стучать по буковкам слишком много. Пожелаю спокойной ночи и успешной работы.
Приходи завтра вечерком – раз уж в последнее время ЭТО изменилось.
ОН: – Конечно. Общение с тобой становится приятной константой моей жизни… И твоя красота – этому не помеха. Спокойной ночи, Ди… Удачного тебе завтра…
ОНА: – До завтра.
4-я бессонная ночь: КОНСТАНТА И ПЕРЕМЕННАЯ
ОНА: –