Название | Дом Цепей |
---|---|
Автор произведения | Стивен Эриксон |
Жанр | Зарубежное фэнтези |
Серия | Малазанская «Книга Павших» |
Издательство | Зарубежное фэнтези |
Год выпуска | 2002 |
isbn | 978-5-699-92710-4 |
– Бревенчатая изба размером в два уридских дома, второй этаж под крутой крышей. Тяжёлые ставни с бойницами, в передней и задней части – толстые двери, которые легко закрыть на засов. Три других строения: к дому пристроен хлев для скота; чуть дальше кузня, потом – землянка, в которой, видимо, жили, прежде чем построили избу. У берега озера – причал со сваями. И загон для маленьких нижеземных лошадей.
Байрот нахмурился:
– Предводитель, сколько поколений нижеземцев сменилось со времён набега Палька?
Карса запрыгнул на спину Погрому. В ответ на вопрос Байрота лишь пожал плечами:
– Много. Ты готов, Байрот Гилд?
– Веди меня, предводитель.
Карса направил Погрома к тропе у реки. По левую руку показалось устье. Справа высилась, накренившись к берегу озера, большая скала, на вершине которой росли деревья. Между ней и водами озера раскинулся широкий пляж, усыпанный округлой галькой.
Ветер не переменился. В воздухе чувствовался запах дыма и навоза. Нижеземные собаки молчали.
Карса обнажил меч, поднёс блестящий клинок к ноздрям Погрома. Боевой конь вскинул голову. Перешёл с рыси в карьер, вылетел на каменистый берег, так что озеро осталось слева, а справа пронеслась скала. Позади урид слышал топот копыт скакуна Байрота, а за ним – собак, Дэлума и его коня, который сбавил ход, чтобы бежать вровень с прежним хозяином.
Нужно только объехать скалу, повернуть направо и тогда – обрушиться на ничего не подозревающих детей с фермы.
Из карьера – в галоп.
Каменная стена исчезла, показались плоские, распаханные поля.
Из галопа – в боевой аллюр.
Ферма – закопченные развалины, едва заметные за высокими стеблями кукурузы – и, сразу за ней, раскинулся вдоль берега озера и до самого подножия горы городок.
Высокие каменные строения, каменные же причалы, сколоченные из досок доки и множество лодок у самого края озера. Бо́льшую часть зданий на суше окружала каменная стена высотой примерно со взрослого нижеземца. Главная дорога, ворота в обрамлении двух приземистых, плосковерхих башен. Слой дыма над шиферными крышами.
Фигурки на башнях.
Ещё нижеземцы – просто не счесть! – все побежали прочь, как только начал звенеть колокол. Мчатся к воротам с кукурузных полей, бросают на землю нехитрые крестьянские орудия.
Позади Карсы что-то проревел Байрот. И это был не боевой клич. В голосе воина звенела тревога. Карса не обратил на этот крик внимания, поскольку уже догонял первого фермера. Предводитель решил прикончить нескольких на ходу, но так, чтобы не сбавлять темп. Этих детей можно оставить своре. Себе он хотел тех, что укрылись в городке, за быстро закрывавшимися воротами, за жалкими стенами.
Сверкнул меч, одним взмахом срубив голову фермеру. Женщина пронзительно завопила под тяжёлыми копытами Погрома.
Громыхнули, закрывшись, ворота.
Карса направил Погрома влево от них, не сводя глаз со стены, и наклонился вперёд. Мимо просвистела