Название | Время прощать |
---|---|
Автор произведения | Дженнифер Чиаверини |
Жанр | Современная зарубежная литература |
Серия | Пестрые судьбы |
Издательство | Современная зарубежная литература |
Год выпуска | 2000 |
isbn | 978-5-699-91469-2 |
– Так где же Мэттью? – произнесла Сильвия вслух.
– Осматривает сады после снежной бури, – ответила Сара. – Сказал, что постарается вернуться до передачи, но… – Она пожала плечами.
– Нельзя, чтобы он это пропустил, – сказала Джуди.
– Он и не пропустит. В магнитофон вставлена новая кассета, – сказала Сара и улыбнулась, не разжимая плотно сомкнутых губ. – Ты же знаешь, как он трясется над этими деревьями. К тому же осенью он был на съемках, а это интереснее, чем сама передача, правда?
«Чушь!» – подумала Сильвия, но промолчала.
– Начинается, – объявила Саммер, беря у Сары пульт.
Хозяйка заметила, что их взгляды встретились, и между ними пробежала какая-то искра. После этого Сара успокоилась, а вместе с ней облегченно вздохнула и Сильвия. Саммер была удивительной девушкой: жизнерадостной, умной и необыкновенно чуткой для своего возраста. Сильвия подумала, что осенью, когда она уедет в университет, ей будет ее не хватать. Все дети росли и строили собственные жизни, но Саммер предстояло стать первой, кто покинет кружок одеяльщиц. Без нее он не мог быть прежним.
Отогнав от себя эту мысль, Сильвия сосредоточилась на передаче. Прозвучала заставка, и на экране появилось знакомое лицо седеющего мужчины в черно-красной фланелевой рубашке. Он прошел по гравийной дорожке, за которой виднелось заснеженное поле.
– Доброе утро, друзья, я Грант Ричардс.
– По телевизору он выглядит лучше, чем живьем, – сказала Диана.
Ведущий, улыбаясь им с экрана, продолжал:
– Вы смотрите «Проселочные дороги Америки» – программу, которая ненаезженными тропами приведет вас в самое сердце нашей страны, в городки, где люди придерживаются старых ценностей, жизнь протекает неторопливо, друзей приобретают навсегда, а неистовый шум мегаполиса бывает слышен только с телеэкрана во время вечернего выпуска новостей.
Гвен язвительно улыбнулась.
– Видимо, он не был в нашем колледже на неделе адаптации первокурсников.
– В одном он прав, – сказала Джуди, – друзьями мы не разбрасываемся.
– Гм, – нахмурилась Сильвия, – мне не нравится его развязный тон. Можно подумать, у нас здесь страшная глушь, а мы сами деревенские простачки.
– У нас тут и правда глушь, – сказала Агнесс, и никто ей не возразил.
– Это воскресное утро мы посвятим путешествию по снежным холмам Пенсильвании, – объявил Грант Ричардс. – Вы познакомитесь с человеком, который мастерит музыкальные инструменты из автозапчастей; с обладательницей театральной премии «Тони», которая променяла огни Бродвея на место школьной учительницы актерского мастерства, а также с группой рукодельниц из поместья Элм-Крик, которые поддерживают