Название | Путь к любви |
---|---|
Автор произведения | Барбара Картленд |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 1995 |
isbn | 978-5-17-099157-0 |
– О господи! Что вы делаете у Имильды в спальне? – повернулась она к маркизу.
– Я услышал крик, – принялся объяснять тот. – И поспешил на помощь. Кричала ваша падчерица. Ее испугала крыса, которая забралась в комнату.
– Крыса? – недоверчиво фыркнула графиня. – Что за чепуха! В этом доме нет ни крыс, ни мышей, уверяю вас.
– Это… неправда, – проговорила Имильда. – Здесь была крыса… только что… она убежала под кровать.
– Быть того не может! – отрезала графиня. – Я думаю, милорд, вам лучше вернуться в вашу спальню. А утром мой муж с вами побеседует.
Маркиз бросил взгляд на хозяйку дома, но, поняв, что она имеет в виду, он плотно сжал губы и, не говоря ни слова, вышел из комнаты.
– Но здесь и в самом деле… была крыса, – попыталась объяснить Имильда.
– Я тебе не верю. Поведение его светлости возмутительно, и, уверяю тебя, твой отец со мной согласится.
И она вышла из комнаты, захлопнув за собой дверь.
Имильда так и ахнула, представив, что осталась в комнате одна с крысой.
Она зажгла свечу, открыла дверь спальни и вышла в коридор.
Там не было ни души: все гости разошлись по своим комнатам.
Имильда открыла дверь спальни Уильяма и вошла.
Эту комнату она знала не хуже, чем свою собственную.
На стенах висели дорогие Уильяму вещицы, в книжном шкафу стояли его любимые книги.
Кровать не была застелена, однако Имильду это мало беспокоило. Она скользнула под одеяло и положила голову на подушку без наволочки.
Под впечатлением событий этого вечера девушка никак не могла успокоиться.
Но мало-помалу сердце перестало исступленно биться в ее груди, и Имильда обрела способность рассуждать здраво. Она поняла, что угодила в хитроумную ловушку, которую расставила ее мачеха.
Если теперь кто-то узнает о том, что в ее спальне ночью был мужчина, это безвозвратно погубит ее репутацию.
Единственное, что порядочный джентльмен может сделать при сложившихся обстоятельствах, – это предложить жениться на ней, чтобы спасти ее доброе имя.
Лежа в кромешной тьме, Имильда размышляла о том, как ловко мачеха все устроила.
Завтра отец поговорит с маркизом, и тому не останется ничего другого, как взять на себя ответственность за случившееся, предложив его дочери руку и сердце.
Это было настолько неправдоподобно, что Имильда никак не могла поверить, что все это действительно происходит с ней.
Внезапно она вспомнила, что, закрепляя створку окна, услышала, как дверь в ее комнату приоткрылась.
Должно быть, именно тогда в ее комнату и запустили крысу.
И не случайно маркиза поместили в комнату, которой пользовались только по особым случаям.
Имильда с ужасом поняла, что мачеха все подстроила заранее. Похоже, она твердо решила устроить жизнь падчерицы, как устраивала судьбы всех, кто встречался на ее пути.
Маркизу будет очень трудно, а быть может, и невозможно высвободиться из этой ловушки.
Охваченная