Страдания Адриана Моула. Сью Таунсенд

Читать онлайн.
Название Страдания Адриана Моула
Автор произведения Сью Таунсенд
Жанр Юмористическая проза
Серия Адриан Моул
Издательство Юмористическая проза
Год выпуска 1984
isbn



Скачать книгу

Мама родная! Йо-хо-хо! Вылитые Дерби с Джоан, ей же ей! Ну копия!

      В десять я пошел спать. Сыт по горло его громогласными восторгами.

31 мая, понедельник

      Выходной по всей Британии, кроме Шотландии. День поминовения в США

      Показали нашему американскому гостю городок аттракционов в парке отдыха. Ну и дела! Вместо того чтобы вопить от восхищения, Хэмиш скис.

      – Диснейленд, – говорит, – это я понимаю. Само собой, наши аттракционы Диснейленду в подметки не годятся, но лично с меня и таких хватает.

      Хэмиш потащил маму на «Автодром», а нас с отцом черт дернул покататься на «Попрыгунчиках». У меня поджилки тряслись, и у папы, кажется, тоже. Вообще-то сначала было ничего – пока я вниз не посмотрел, на того дебила, что за рычаги дергал. В своих засаленных джинсах он смахивал на пещерное чудище. Сердце у меня так и ухнуло. Это ж надо додуматься – доверить свою жизнь этому неандертальцу!

      Отец постарел лет на десять, весь аж зеленый стал, но, когда мама спросила, как нам «Попрыгунчики», объявил:

      – Что надо каруселька!

      Пес переметнулся к Хэмишу – не отходит от него ни на шаг. А тот зовет его «стариной Влюблю» и гундосит песни про преданных американских псов, которых не сгонишь с могил их хозяев.

      С души воротит, как подумаю, чего стоит собачья верность.

      June

1 июня, вторник

      Хэмиш вбил себе в голову, что должен познакомиться с Пандорой. Я отбрыкивался как мог, о ссоре рассказал – короче, все средства испробовал, а Хэмишу хоть бы хны.

      – Ну и чего? – говорит. – Ну вы разбежались. Я-то ни при чем. Усек?

      Перед чаем позвонила бабушка, хотела, чтоб папа заехал за ней, – в гости набивалась. Я сказал, что у нас американец живет, так она сразу на попятную:

      – Благодарю покорно, Адриан. В другой раз. Стара я, друг мой. На американцев силенок уже не хватит.

      Хорошо ее понимаю.

      Хэмиш перелопатил наш телефонный справочник, докопался до номера Пандоры, позвонил ей и нагло напросился на ужин!!!

      Ну и черт с ними. Без Хэмиша в доме благодать. Читаю «Тихого американца». Написал Грэм Грин, думаю, он брат Хью Грина.[10]

2 июня, среда

      Хэмиш с Пандорой умотали кататься на роликовых лыжах. Хоть бы сломали себе что-нибудь. Лучше всего шею.

3 июня, четверг

      Взял Хэмиша с собой в школу, пускай расширяет кругозор. Ему не повредит побывать на занятиях в современной английской школе. Хэмиш как лет пять назад прочитал «Школьные дни Тома Брауна»,[11] так больше ни черта об английских школьниках и не слыхал. Даже разочаровался, что нас на уроках не секут розгами и не пытают каленым железом.

      Мистер Док, наш учитель английского, вызвал Хэмиша к доске и предложил «кратенько описать впечатления об Англии». Хэмиш и глазом не моргнул! Выскочил из-за парты, жвачкой плеванул (прямо в корзину мистера Дока) и выдал:

      – А чего Англия? Офигеть! Bay! Зелени полно! Чес-слово, кругом зелень! А от ваших дымовушек я вообще тащусь! (Это он о дымовых трубах, нам мистер Док перевел.) Большое Яблоко, Нью-Йорк то есть, тоже класс, только там дымовушек –



<p>10</p>

Современный английский актер и ведущий популярных телешоу.

<p>11</p>

Роман Томаса Хьюса, вторая половина ХIХ в.